"Eu não quero nem aqueles sapatos nem aquelas calças."
Translation:I do not want those shoes nor those pants.
28 CommentsThis discussion is locked.
Grammar evolves. According to Swan's "Practical English Usage" (OxfordUP), the following sentences are correct:
I don't want those shoes nor those pants. (more emphatic)
I don't want those shoes or those pants.
196
Grammar does evolve but Swan's Practical English Usage does NOT allow I don't want those shoes nor those pants.
For emphasis, you need to add a pause: I don't want those shoes, (pause), nor those pants.
I don't want those shoes nor those pants
.... with no comma, is wrong English and nobody says it.
What about the examples :
"He doesn't want to go, and nor do I." and "I never saw him again, nor did I regret it." ?
I'm not sure how to explain the subject-verb inversion, but neither sentence has "neither" in it. (In fact, they don't have "either" either, so why the contrast?) At any rate, their sentence is not wrong, you probably just haven't heard it that often.
This is an example of a "fronted negative inversion" introduced by a negative adverb used for emphasis or contrast. It's grammar that you'll never see in DL.
I never saw him again, nor did I regret it. => I never saw him again, and I didn't regret it.
3492
The same difference between "I want neither those shoes nor those pants" (original sentence) and "I don't want those shoes and those pants" (your sentence).
1193
Agree, neither... nor; either... or, you could just about say, I don't want those shoes or those pants, but that's pretty colloquial.
"I don't want those shoes or those pants" represents standard English grammar. The negative verb impacts both choices.
Alternative versions - formal English:
• I want neither those shoes nor those pants.
• I don't want those shoes, nor do I want those pants.
Thanks, I didn't know that i can't use two negative forms on the same sentence like in Portuguese.
We sometimes use two negatives to express something that is sensitive or delicate.
When Obama wanted the Congress to ratify a nuclear arms agreement, he said: "There is still time to sign the accord. But that time is not unlimited." => The time is limited.
For those who have any question about this type of sentence, here is a good link of a famous site in Brazil about this: https://www.solinguainglesa.com.br/conteudo/Conjunctions7.php