Translation:Their newspapers are black and white.
Yes, if you were describing their color you'd say "i loro giornali sono bianchi e neri", while "in bianco e nero" refers to the way they present their content, black&white vs color.
the newspapers are not in "blackS and whiteS", they are in "black and white"
They should be more tolerant of typos and writing mistakes. I wrote "nero" with double "r" and lost a heart. In German tree such mistakes are always tolerated.