"A riporterek az iskolánál ülnek és várnak."

Translation:The reporters sit and wait at the school.

October 17, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/Don6740

The accepted answer: "at the school" does not have the same meaning as "az iskolánál". "Az iskolánál" implies being outside the school, whereas "at the school" could be understood as inside it.

May 7, 2017

https://www.duolingo.com/ipattorneyliza

So my translation "by the school" should have been acccepted?

May 17, 2017

https://www.duolingo.com/clairelanc3

Why not "by" the school?

June 27, 2018

https://www.duolingo.com/simonlcparry

This recording is way to fast to parse - please add a slower version

October 17, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.