"Я написал всё за четыре часа."
Перевод:I wrote everything in four hours.
28 комментариевЭто обсуждение закрыто.
45
Но for ведь тоже можно перевести как 7) в течение, в продолжение http://www.lingvo-online.ru/ru/Translate/en-ru/for. И гугл переводит "i wrote everything for four hours" как "я написал все, в течение четырех часов"
1437
Странно, что собираясь пойти, в дверях, мы говорим "Я пошёл", используя прошедшее время.
1006
Как отличать когда "in" переводится "через", а когда " за"? Если в прошедшем то второй вариант?
Предлог неправильный. Кроме того, Present Perfect обычно не употребляется с определенными интервалами времени. То есть просто I have written everything - нормально, значит "я написал все" (и это имеет какое-то значение для текущего момента, например, теперь я могу сдать свою работу). А с указанием времени выполнения лучше использовать Past Simple. То есть, как в правильном ответе - I wrote everything in four hours.
Так не говорят. "Per" используется в конструкциях типа:
- 10 dollars per month - 10 долларов в месяц
- three times per week - три раза в неделю (хотя чаще скажут three times a week)
- one bottle per person - одна бутылка на человека
Вообще очень редко один и тот же смысл можно выразить, используя разные предлоги. Это существительные можно заменить на синонимы, а предлоги надо запоминать и использовать точно. На самом деле, если не лезть в теорию, а просто повторять предложения или много читать, со временем начинаешь чувствовать, какой предлог где используется. Например, я учила португальский здесь вообще без теории, большую часть курса прошла на планшете. И многие конструкции так въелись в память, что уже без всяких объяснений кажутся нормальными и естественными.