1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "Where did you eat yesterday?"

"Where did you eat yesterday?"

Traducción:¿Dónde comiste ayer?

February 9, 2013

63 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Paolucci07

puede ser donde tu comiste ayer .. por que lleva el YOU


https://www.duolingo.com/profile/CesarBOE

Pero en la traduccion queda como verbo implicito. Ademas piensa que estas conversando con un amigo, nunca le vas a preguntar, Donde tu comiste ayer? verdad


https://www.duolingo.com/profile/JuanPlaza2

Cesar Carillo pero no debería estar mal porque no está mal, se sobreentiende pero no t la pued no poner mala


https://www.duolingo.com/profile/Elbabarahona

Yo estoy de acuerdo,del verbo implicito, y eso no implica que este mala mi respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/YAYXURY

Estamos de acuerdo


https://www.duolingo.com/profile/LeeHyeNeul

Se sobreentendería :v


https://www.duolingo.com/profile/josereina22

Tengo esa misma duda


https://www.duolingo.com/profile/MATRIX18R

porque el verbo va en presente simple y no en pasado ate


https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

Por que estas usando el auxiliar "did" , por eso el verbo va en presente.

El pasado del verbo auxiliar "do" es "did", así que ya no necesitas colocar el verbo en pasado.


https://www.duolingo.com/profile/santiagocv

Si esta oracion no fuera a modo de pregunta seria.

You ate yesterday. corrijamen si me equivoco


https://www.duolingo.com/profile/Yumi.V

Si, podría ser así.

Te corrijo otra cosa: es corríjanme > corrijan (ustedes) + me (a mí).


https://www.duolingo.com/profile/EmiOk

Cómo sería si negas sin el did? Con: You didn't eat yesterday. Sin: you don't ate yesterday?


https://www.duolingo.com/profile/fenixdelocho

Que yo sepa,siempre se niega con el "did"

I did not eat/ I didn't eat I did not go/ I didn't go

Como ya usastes el auxiliar "did" . ya no colocas el verbo principal en pasado , sino en presente.


https://www.duolingo.com/profile/proBGH

no, el DID tembien funciona como auxiliar


https://www.duolingo.com/profile/alberto.acebedo

La segunda opción no existe


https://www.duolingo.com/profile/TommyFenyx

¿Dónde comiste ayer? ¿Dónde comisteis ayer?


https://www.duolingo.com/profile/proBGH

ya entendí, el DID tambien es un auxiliar


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaFelipes

YO TRADUJE: DONDE USTEDES COMIERON AYER? DUOLINGO: SERIA TAN AMABLE DE DECIRME DONDE ESTA EL ERROR? GRACIAS. GEORGINA FELIPES.


https://www.duolingo.com/profile/YAYXURY

Estoy de acuerdo contigo Georgina


https://www.duolingo.com/profile/JanethSalcedo

Idem, tengo la misma duda, por favor!


https://www.duolingo.com/profile/Daniel-Iglesias

Supongo que lo notificaste, cierto?


https://www.duolingo.com/profile/luzcomaria

Donde usted comio ayer?, me la califico mala y en su defecto coloco la correcta, donde comio ayer? ?????


https://www.duolingo.com/profile/DamarisRom2

Escribí, donde ustedes comieron ayer y me la puso que estaba mal....mal Está el programa


https://www.duolingo.com/profile/AleParra82

Era ¿En donde comieron ayer?


https://www.duolingo.com/profile/isaura.cri1

Bueno....a mi me pasó igual!!coloque:"dónde usted comió ayer?." Y no me la aceptó !!!lleva el "you "debería aceptar las dos formas...


https://www.duolingo.com/profile/YAYXURY

Me paso lo mismo y estoy de acuerdo con ustedes, yo creo que esto lo hacen con intención para que aprendamos la gramática. En el castellano podemos obviar el pronombre, mientras que en el inglés no


https://www.duolingo.com/profile/FrancoPignanelli

Cómo se donde ubicar el did o el do?


https://www.duolingo.com/profile/gelema

Por favor alguien me podría explicar si es lo mismo las 2 siguientes oraciones: 1. Where did you eat yerterday? 2. Where do you ate yesterda? Muchas gracias.


https://www.duolingo.com/profile/EdwinC8

La segunda esta mal redactada ya que la forma correcta es la primera, cuando construimos oraciones de pregunta del pasado, utilizamos el verbo auxiliar did y el verbo en presente , mas el complemento en pasado. Espero que esto aclare la duda.


https://www.duolingo.com/profile/gelema

Muy bien. Muchas gracias por su colaboración!!


https://www.duolingo.com/profile/Sophie.17.

Cuando se usa el "did", el verbo va en presente: Did you eat yesterday? / I didn't eat yesterday / I ate yesterday. El "did" se usa en pregunta y en negativo, en afirmativo se usa el verbo en pasado.

Espero que les ayude.


https://www.duolingo.com/profile/bodi5021

porque me aparece un "did"-(no)


https://www.duolingo.com/profile/ChiaraNadin

se podría decir ¿A dónde comiste ayer?


https://www.duolingo.com/profile/Clarinete2015

Tu, es quien hizo la accion y no hay regla que diga en donde se omite pero si se necesita en cualquier frase. Donde tu comiste ayer, o done comiste tu ayer.


https://www.duolingo.com/profile/ucv1945

Puede ser también ¿ Dónde tú comiste ayer?. En castellano ambas expresiones son gramaticalmente iguales


https://www.duolingo.com/profile/seleccio

Me suena mejor ....que comistes


https://www.duolingo.com/profile/FranSnchez6

En la respuesta pone comieron no comiste! Asi fallamos todo


https://www.duolingo.com/profile/YAYXURY

también se puede decir donde usted ayer igual se puede decir donde comiste ayer.


https://www.duolingo.com/profile/mayufega

Que ❤❤❤❤❤❤! Se supone que esta bien la respuesta


https://www.duolingo.com/profile/maritatwaful

¿Donde usted comió ayer?es una forma como en el español en colombia y por respeto se hace esta pregunta y significa lo mismo que la propuesta por ustedes


https://www.duolingo.com/profile/anaRomagnoli

Chicos, dónde usted comió ayer? está mal traducido, porque de manera formal podés decir: Dónde comió usted ayer?, o dónde comió ayer? es igual de válido, pero dónde usted comió "no se usa". Aunque esa forma la tenga el ingles, nuestra traducción tiene otra estructura. Ej. Dónde usted canta? Dónde usted mira, donde usted va? El modo correcto sería: dónde canta usted, adonde mirás, adonde va usted? El sujeto puede omitirse o se incluye después del verbo


https://www.duolingo.com/profile/wilmer._.abril

obvio me quedo bien por que escribi donde comió ayer y esta bein


https://www.duolingo.com/profile/Dayanacaro98

Me puso mal la respuesta porque no colo que el "Vos" cuando no soy Argentina


https://www.duolingo.com/profile/estudiante666

Porque no puede ser "Donde usted comió ayer?"


https://www.duolingo.com/profile/ProoDoss

Es donde comiste ayer


https://www.duolingo.com/profile/JosIgnacio991790

¿Porque no podría ser "dónde cenaste ayer"?...it is like "Where did you have dinner/lunch yesterday?", the sence is the same.


https://www.duolingo.com/profile/Andreaja69

En ingles se puede decir: 'Where did you have lunch.....?' o 'Where did you dine/have dinner?, que son las traducciones de los verbos 'comer' y 'cenar'. Aquí el verbo es 'eat', que es 'comer', sin especificar 'lunch/dinner/breakfast'.


https://www.duolingo.com/profile/alejandro98482

Donde ustedes comieron ayer?? Me parece que es correcto.., porke es una interpretacion de lo que se esta hablando del ingles al espsñol., Y es asi como yi lo interpreto o lo intrrpretaria.,


https://www.duolingo.com/profile/jorgeordaz4

Puse donde usted comio ayer y ne dio mal y en su defecto puso donde comio usted ayer, jajaja es que acaso no significa lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/FranciscoG628813

Se supone que eat esta en presente y la oración en pasado por que no valen ate si se supone que esta la oracion en pasado


https://www.duolingo.com/profile/yairllanos

Por que se dice comisteis...


https://www.duolingo.com/profile/AnaGomez652209

Si uso el usted .seria asi Donde comió usted ayer.?


https://www.duolingo.com/profile/Georgina127633

Mal manejado el vos porque you es tú, segunda persona


https://www.duolingo.com/profile/JuanDavidI994623

¿En este tipo de ensayo, porque no colocan la traducción al pie de la pantalla? Saludos


https://www.duolingo.com/profile/JulioNajer7

Adonde y donde son palabras validas pero duolingo no acepta adonde en la respuesta.


https://www.duolingo.com/profile/NellyMarch

Mi respuesta esta bien


https://www.duolingo.com/profile/NellyMarch

Mi respuesta no está mal


https://www.duolingo.com/profile/AlanDarkry

Puede que si, se muy mexicano decir "A donde comiste ayer?" pero la idea se entiende, además de que en ese caso hay muchas cosas que están muy castellinizadas y no son "neutrales"


https://www.duolingo.com/profile/Neto0080

Yo oigo que dice "where did we eat yesterday"

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.