"They support the cause."

Fordítás:Támogatják az ügyet.

February 14, 2014

7 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/djk11

Támogatják az ügyet, az valóban 'case' lenne. A cause csak jogi környezetben jelent ügyet, mint a per, jogcím szinonímája.... persze ettől még fordítható így a mondat...


https://www.duolingo.com/profile/evairenpinter

Azt mondja: 'ca(r)s' - no, nem itt, a fórum oldalán, hanem a feladat oldalon.


https://www.duolingo.com/profile/kogu4
  • 3008

Jelentsd be a zászlóval!


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

A Duó időnként több megoldást enged meg magának, mint nekünk...- 2021.11.


https://www.duolingo.com/profile/JoeSzab

Ők támogatják a pert!


https://www.duolingo.com/profile/a.mare

A 'case' (ügy) a helyes! A kiejtés is erre utal [kāz].

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.