"What is the legal age for marriage?"

Çeviri:Yasal evlilik yaşı kaçtır?

4 yıl önce

71 Yorum


https://www.duolingo.com/R.Corleone

evlilik için hukuki yaş nedir? dedim kabul etmedi... :)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/emr_ock

Evlilik icin yasal yas ne dedim kabul etti ;)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/DuoLingoCu24

Evet

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/WhyS0Serious

rapor ettim buda doğru sayılmalıydı .

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/YunusKarad3

aynen

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ayberk1122

18.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hsnsvrn

Evlilik için hukuki yaş nedir ? ' inde olması gerekmez mi ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/YILMAZ_ERDEM

legal kelimesinde kanuni deseydik olur muydu? bu arada canımız sıkıldı ÖSYM tarafındanielts denkliği bugün kaldırılmış

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/ProwlingParis
ProwlingParis
  • 14
  • 12
  • 10
  • 10
  • 9

Yani olabilir de Sultan Süleyman'ı tasvir etmek dışında sanki pek kullanılmıyo "kanuni". Hepsi eş anlamlı tabi ama kullanımdaki popülerlik de önemli. Sıkma canını, burda fullersin İngilizce'yi, sonra sınav mınav affetmezsin hiçbirini!

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/merlekli

ashfshafhasfhsagh abi sen ne yapıyorsun ya öyle

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sonador793751

Neden legalin diger anlami kanuni iken turkce tercumede bunu kabul etmiyor.turkcede az yada cok kullanilmasi swbep olamaz bence duzeltilmeli...

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Stgurbuz

Hukuki evlilik yaşı kaçtır? Cevabı da doğru olmalıydı. Fakat uygulama yanlış dedi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Hseyinahin

Dikkat ederseniz yaş legal sozcugu tarafindan vurgulaniyor. Turkcedeki sifat mantigi gibi dusunun

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Kasaap

"Evlilik için MEŞRU yaş nedir"

Kabul edilmedi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/DignityCons

Evlenmek icin yasal yas nedir dedim kabul etti... sonra kizdim kendime marriage fiil degil evlilik demek :( yani kendimi yanlis kabul ediyorum hihhh

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BahadirKaya90

Merhaba.

Cümlenizdeki evlenmek de fiil değil. Evlenmek kelimesi Türkçede özne olarak kullanıldığı zaman fiilimsi olur ve türü İsimdir. Fiilimsi nedir derseniz Google araması yapabilirsiniz. Cümlenizdeki evlenmek kelimesi İsim-fiil'dır. Yani bir fiilimsi türü. İsim fiiller fiil köklerine - ma/-me, (y)-ıș/-iș,-mak/-me k ekleri getirilerek yapilir.

Örnek bir cümle ile pekiştirelim. Nefes almak, yaşamak değildir. Bu cümlede nefes almak özne, yaşamak değildir yüklemdir ve ikisi de İsim-fiil dır. Nefes almak yaşamaktır, olsaydı yine nefes almak özne, Yaşamaktır yüklem olacaktı. İngilizceyi doğru öğrenmek için Türkçeye de iyi hakim olmak faydalıdır. İyi çalışmalar.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/haticedurgunn

Hukuki evlilik yaşı nedir dedim kabul etmedi :( neden acaba arkadaşlar?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifdilemdemir

"evlilik ICIN hukuki yaş" olucakti.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ehsankakaei91

why not "yasal yaşı evlenmeğe kaç"?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/hknglr72

"Evlilik yasal yaşı ne ?" Yanlışmı?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifdilemdemir

"Evlilik ICIN yasal yaş ne?" olucakti.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BurakGmer

Ne yazinca kabul etmedi Nedir olmali ;)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/senersemra

evlilikte yasal yaş nedir ? cümlesi neden olmadı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifdilemdemir

"In marriage" deseydi olurdu. Ama "for marriage" demiş.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/binnazo

Kanuni yasal demektir. Araştırın

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ercansonmez

"Resmi evlilik yaşı nedir?" doğru cevabım neden doğru kabul edilmedi !?...

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/elifdilemdemir

Resmi icin "formal" kullanilir. Legal, yasal demektir. Ayrica "evlilik ICIN yasal yas" olucakti.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/kemalcatak

Legal kelimesi yasal, hukuki, kanuni gibi anlamları karşılar.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/MohammadJa959703

(Evlenmek için hukuki yaş kaç )dedim kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SaidBerkSa

'Hukuki evlilik yasi nedir?' Yazdim kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/UmitBilge

how kaç demek değil mi, burada ise what var. yani doğru cümle yasal evlilik yaşı nedir, ben böyle yazdım ve kabul etti.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/7t6ukcah

Yasal evlilik yaşı kaçtır diye çeviri yaptı. What soru kalıbı varken kaçtır olarak nasıl ceviri yapabildi ?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/RumeysaKet

Cevabın aynisini yazmama ragmen kabul etmedi :)

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BaranKarah1

Yasal yerine kanuni yazınca kabul etmedi. Sanırım kanuni sultan süleyman sandı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/fthwashere

"İçin"neden kullanılmaz. Merak ettim

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/emrekacar

Evlilik için uygun yaş nedir? yazdım kabul etmedi.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/freiheit56KRD

Evlenmenin kelimesi kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/ErkerBiror

Legal sacmaligina bir alternatif getirilmeli.. kaçınız bugune kadar boyle bir cumle icinde legal diye kelime kullandi ki?

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/dtnuri70

kanuni evlenme yaşı nedir dedim kabul etmedi

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nizamettin71399

Evlilik için yasal yaş nedir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Nizamettin71399

evlilik için kanuni yaş nedir

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/milleniumchild

Uygun yaş nedir yazdım kabul etmedi ama kendisi direk legal olarak yazdı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/SHA1453

Hukuki evlilik yaşı ne? Olması lazımdı

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/BatuhanDede25

.

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/aydemireren

Yasak evlilik yaşı nedir yazmışım yanlışlıkla yazında hata var deyip kabul edeydi tadından yenmezdi (:

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/Lokman KAYMAZ

Kanuni evlilik yaşı nedir dedim kabul etmedi. Sanırım bu cümlenin anlam olarak güncellenmesi ve zenginleştirilmesi gerekiyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Mehmetner

Türkçede kanuni sözcüğü ile yasal ve ya hukuksal sözcüklerin anlamları arasındaki fark nedir?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/iremnur986859

Uygun dedim ben

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/iremnur986859

Hukuki yasal ne farkeder?!

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/Shafa_Nur_Az

Evlenmek için yasal yaşın kaç? Yazdim qabul etmedi...Bu turce eseblesdirireeee offff

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/bekir9103

evlilik yaşı kanunen nedir? nasıl yanlış kabul ediliyor

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/gkhangk0

böyle ccümle olmaz kurulmaz.

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/sedus1

yasal olarak evlilik yaşı nedir dedim kabul etmedi

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/nez.22.lulu

Evlilik için yasal yaş sınırı nedir? dedim kabul etmedi ama. aynı şey sonuçta

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/hatininhayalleri

cevapta "yasal evlilik yaşı kaçtır" diyor ama "kaçtır" ifadesi yok bu bir kalıp falan mı?

2 yıl önce

https://www.duolingo.com/VarusBey

ulan içinde for geçiyor diye evlenmek için yasal yaş kaçtır yazdım kabul etmedi. soxum bele vaziyetin içine

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/turakaan

evlenmenin yasal yaşı nedir dedim kabul etmedi

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/vahdet730096

Kanuni kelimesini kabul etmiyor. Yasal=kanuni.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/sinova57

evlilik için yasal yaş nedir? dedim sistem kabul etmedi...google translate aynı ingilizce cümleyi girdim sonra aynı benim cevabı verdi...

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/zehradilekk

''evlenmenin yasal olduğu yaş nedir'' dedim yanlış dedi :(

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/systemwizard

kaçtır olarak demesi kesinlikle saçma yasal evliliğin y aşı nedir olması lazım

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/Ersin667736

Beyler kanuni ve meşru gibi kelimelerimiz varken legal nedir ya bunu izah edin, adamlar iyilik yapıyolar ama türkçeye zarar vererek hepimiz böyle durumlarda bir olup buraya yazmalıyız lüzum görürsek daha da fazlasını yapmalıyız..

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/BahadirKaya90

Cümlenin tam karşılığı "Evlilik için yasal/hukuki yaş nedir?" olmalı.

1 yıl önce

https://www.duolingo.com/OoravzanuroO

'' evlenmenin yasal yaşı nedir? '' neden olmaz

10 ay önce

https://www.duolingo.com/englishfunn

evlilik için hukuki yaş nedir dedim ve kabul etmedi

9 ay önce

https://www.duolingo.com/ILaxenI

Hindistan da 14

2 ay önce

https://www.duolingo.com/Yusuf_es
Yusuf_es
  • 19
  • 10
  • 4
  • 251

Yasal evlilik için farklı tercüme olarak yasal evlenme de cevap olarak sayılabilir mi? Haberlerde evlilik yaşı dustu vs telaffuz ediliyor ;)

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/gozdems

Kaç yaş için evlilik yasaldır dedim kabul etmedi. Neden?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selimi_tr61

Çünkü " için" edatı " evliliğe" bağlanmış her ne kadar türkçe için uygun gözüksede....

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/rigblue

Cümleyi düzgün kurman gerek

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/sevece_

bu yaşta evlilik yasal değil

3 yıl önce
Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.