1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "Is the spider behind the che…

"Is the spider behind the cheese?"

Tradução:A aranha está atrás do queijo?

February 9, 2013

45 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Gilberto_1022

Alguém pode me dizer por que o THE aparece ai? Não poderia ser assim Is the spider behind OF THE cheese?


https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

O behind assim como like, during e outras palavras no inglês, já vem por padrão com algumas preposições ocultas, no caso do behind, ele tem oculto o of, e vc usa o the , para dar o sentido da frase, (d/a-o), que nesse caso é o (o). Outros exemplos: I like you: Eu gosto DE você, I play game during lunch: Eu jogo video game durante O lunch.


https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

Tem q lembrar das aulaa de português: quem está atrás, está atrás DE alguma coisa. Como já tem o DE, não precisa colocar OF. Agora se não tivesse o THE a frase ficaria "a aranha está atrás de queijo", como não queremos mostrar que está em busca de queijo, mas mostrar que ela está atrás DO queijo, temos que por o THE pois DE+O=DO. Então por isso que tem o THE.


https://www.duolingo.com/profile/ManaShowl

e pq nao se usa o "it" nessa frase (it is, it's) ?


https://www.duolingo.com/profile/Vinicirilo

"It" somente teria q ser posto na frase se ela não tivesse sujeito nenhum (pois em inglês, TODO FRASE O VERBO DEVE TER UM SUJEITO). Mas neste frase nós temos um sujeito (the spider). Se fosse uma afirmação seria então: "The spider is behind the cheese.", MAS como é uma pergunta, o verbo vem antes, ficando assim: "Is the spider behind the cheese?". Compreendido?


https://www.duolingo.com/profile/sheilanaila

Gostei da sua explicação!


https://www.duolingo.com/profile/ipalha

"the spider" ... qual aranha? a melhor tradução é "É uma aranha atrás do queijo?"


https://www.duolingo.com/profile/WillianCor3

A tradução está correta : A aranha está atrás do queijo? Is the spider behind the cheese?, mas no nosso português existem varias formas de se falar a msm frase, sendo assim , a sua resposta tbm está correta. Por isso dizem que no inglês, cada um da o seu próprio sentido quando vai traduzir para o português, pq cada um entende de uma forma, pelo fato de existirem várias traduções possíveis.


https://www.duolingo.com/profile/DaniloBoec

Acho que não é bem assim. Para a tradução dele estar correta, a frase teria que ser "Is it a spider behind the cheese?", que significa "é uma aranha atrás do queijo?". Pra você ver a diferença, a pessoa que diz esta frase não tem certeza se é uma aranha (ou outra coisa) que está atrás do queijo. Mas quando ela diz "is the spider...?", ela já tem certeza que a coisa é uma aranha, e está apenas perguntando para outra pessoa ser a aranha está atrás do queijo.


https://www.duolingo.com/profile/VerdandiFate

Sim, foi esta minha tradução e foi aceita!


https://www.duolingo.com/profile/weslley.re

Por que não podemos usar o of em vez do the nessa frase? ou podemos?


https://www.duolingo.com/profile/sousadaniela

O "of" sozinho significa "de", mas o "of the" significa '"do", "da", "dos" ou "das". Isso segue como as preposições em português:

de + a = da

de + o = do

[...]

Isso também funciona com o "in":

in = em

in + the = no/na/nos/nas — em + a = na / em + o = no

Funciona com o "on".....

Mas aí entra a dúvida de quando usar SOMENTE o "the", como nessa frase "Is the spider behind the cheese?" que ainda não aprendi


https://www.duolingo.com/profile/MatheusArede

Como assim a aranha está atrás do queijo?! cada frase...


https://www.duolingo.com/profile/Vieira.Milena

COMO ISSO? MINHA RESPOSTA DEU CERTA. BIZARRA ESSA FRASE!!!!


https://www.duolingo.com/profile/IsadoraMota26

por que esse " Is" no inicio da frase ?


https://www.duolingo.com/profile/Gabriel_Pacheco

Qual a diferença de behind e back?


https://www.duolingo.com/profile/Bianca.Silva

Back = de volta; Behind = atrás.


https://www.duolingo.com/profile/LucasGabri379340

Behind é atrás e back é voltar


https://www.duolingo.com/profile/felipedcmaia

O behind( Atrás de ) pode ter o sentido de. PROCURAR ALGO?


https://www.duolingo.com/profile/misternis

Porque a frase nao se escreve

The spider is behind the cheese

Enves de

Is the spider behind the cheese


https://www.duolingo.com/profile/Jessicadantas12

A diferença nessas duas frases é que a primeira é uma afirmação e a segunda é uma pergunta. Quando você quer perguntar, o verbo to be vai pra frente (no caso, "is", pois se trata da terceira pessoa do singular: he/she/it). Vale lembrar que não é uma regra você usar o verbo to be toda vez que você quer fazer uma pergunta, tudo depende do sentido da frase. Existem "do", "would", "will", "have", etc...


https://www.duolingo.com/profile/mayaxcabral

Detrás? Mas não falaram que essa palavra não existe? Estou mega confusa. '-'


https://www.duolingo.com/profile/Daniel_Ducat

Por que nao e "The spider is behind the cheese?"


https://www.duolingo.com/profile/fsjaok

Eu coloquei "debaixo" e ele não aceitou? Disse que era "detrás" por quê?


https://www.duolingo.com/profile/MannySantos

A frase não estaria correta assim "the spider is behing cheese" ?


https://www.duolingo.com/profile/JoseSantos650187

Porque está errada em dizer "é a aranha atrás do queijo?" ?


https://www.duolingo.com/profile/PauloCamuri

Eu fui no calor da emoçao, e escrevi... e a aranha atras do queijo? .. kkkk, vivendo e aprendendo.


https://www.duolingo.com/profile/LuigiNicol2

Eu poderia responder:

"A aranha esta atras do queijo?" Ou "E a aranha atras do queijo?"

Tya


https://www.duolingo.com/profile/WillianSNT

Por que se usa o IS em vez do THE?


https://www.duolingo.com/profile/RodolfoOAlv3s

Aqui usa o IS na frente por causa do "Verb to be", quando tem o verbo to be, não precisa de auxiliar, ele mesmo é usado para fazer perguntas, como aqui "Is the spider behind the cheese?" = "A aranha "está" atrás do queijo?". Abraços!


https://www.duolingo.com/profile/rafarbezerra

É uma aranha atrás do queijo? essa traduçnao esta muito errada?


https://www.duolingo.com/profile/ECBezerra

Eu escrevi "is spider behind the cheese", embora tivesse certeza que está faltando o artigo "the". Porém, ouvi o áudio várias vezes e não há a pronúncia do "the" nem de forma audível, nem de forma inaudível, como os nativos costumam fazer. Pedi para alguém que conheço e é muito fluente em inglês, escutar o áudio. Também não percebeu o "the" nem de uma forma, nem de outra. Mas, essa pessoa disse: "coloque o 'the' porque é o correto, e é melhor você contestar o certo do que o errado". Eu, Zé Ruela, resolvi não colocar. Dessa vez, perdi o direito de contestar com o Duolingo. Mas, contestei, informando que o áudio está com problema.


https://www.duolingo.com/profile/JarleneGue1

Como saio dessa questão? Uma hora diz que embaixo em outra diz que é atrás.


https://www.duolingo.com/profile/Marina819544

Se fosse atrás de um vinho pérgola minha tia iria adorar. O vinho.


https://www.duolingo.com/profile/A_Bringhenti

""Ha uma aranha atras do queijo?""

Por que esta errado?


https://www.duolingo.com/profile/mvv.mari

não está aceitando minha resposta...


https://www.duolingo.com/profile/JianCG1

A preposição "Behind" quando traduzida para o português quer dizer:

Atrás - No sentido de escondido atrás de algo ( A aranha está atrás (escondida) do queijo.) ou Atrás - No sentido de buscando algo (A aranha está atrás (buscando) o queijo).

Ou ela pode ser utilizada para atribuir os dois sentidos?


https://www.duolingo.com/profile/Amanda399999

Alguém pode explicar pq traduzindo literalmente pro português a frase parece: "é a aranha atrás do queijo?" O que fazer pra não confundir e como fazer a pergunta citada em inglês?


https://www.duolingo.com/profile/leonelvaz

Boa tarde. Eu respondi: "É a aranha atrás do queijo?". Por que está errado?


https://www.duolingo.com/profile/Danilo434877

"É a aranha atrás do queijo" foi minha resposta e não foi aceita! Está realmente errada?


https://www.duolingo.com/profile/MilleanneC

Não poderia ser the spider is behind the cheese?


https://www.duolingo.com/profile/Priscila673827

Nao poderia dizer: "É a aranha atras do queijo?"?

Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.