1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "The daughter is dirty."

"The daughter is dirty."

Fordítás:A lánygyermek piszkos.

February 14, 2014

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/PenderikLs

Javitsatok ki, de szerintem a "The daughter is dirty" az nem "a lány piszkos" hanem, "A lánya piszkos" nos?


https://www.duolingo.com/profile/SmithKerry

Szerintem azért nem lánya, mert nincs birtokos névmás. De ha már a daughter szó szerepel, inkább úgy lenne helyes, hogy : a lánygyermek piszkos. Ez a szó kimondottan a lánygyereket jelenti. Vagy akkor miért nem egyszerűen csak girl?


https://www.duolingo.com/profile/PollenSky

az igaz, hogy inkább girl lenne a helyes, de mindegy :D


https://www.duolingo.com/profile/AttilaLszl

szerintem a lány: girl; vkinek a lánya viszont daughter; épp úgy mint a boy és a son


https://www.duolingo.com/profile/Bozonbozon

"A lánygyerek piszkos." Miért nem fogadja el?


https://www.duolingo.com/profile/FldesiGbor1

A "kislány" sem tetszik neki


https://www.duolingo.com/profile/borcsi14

Mert nem leket


https://www.duolingo.com/profile/en_vagyok

Nem jó a lánygyerek, hisz egy felnőttre is azt mondják, hogy daughter, az az apja lánya... Az a kérdés, hogy simán is használható lányként ez a szó??? Vagy most bevisznek az erdőbe?


https://www.duolingo.com/profile/ZskaJekln

Ahibás kérdésből is tanulunk,ugye?

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.
Kezdés