1. Forum
  2. >
  3. Topic: Hungarian
  4. >
  5. "I am going to my bus. I am a…

"I am going to my bus. I am a driver."

Translation:A buszomhoz megyek. Sofőr vagyok.

October 17, 2016

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Mio994903

Why not? Megyek a buszomhoz.


https://www.duolingo.com/profile/Arcaeca

Do Hungarians really not pause at all between sentences and just kind of slur them together like the audio suggests?


https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Not really. It sounds like she treated it as one sentence with a comma.


https://www.duolingo.com/profile/jsiehler

Hungarians do use comma splices pretty freely. It wouldn't be uncommon to see it written like vvsey describes, as one sentence with a comma.


https://www.duolingo.com/profile/PerAmneus

Yes. Especially common among elderly, who don't like to get interrupted during their monologues.


https://www.duolingo.com/profile/O_Mir

Megyek buszomhoz. - The same question "Why not?"


https://www.duolingo.com/profile/jzsuzsi
Mod
  • 783

Hello O_Mir

Megyek a buszomhoz. Sofőr vagyok. It is already accepted.


https://www.duolingo.com/profile/O_Mir

Many thanks!

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.