"Ο θόρυβος είναι άσχημος."

Translation:The noise is terrible.

October 18, 2016

11 Comments


https://www.duolingo.com/UralMasha

Can't it be translated as "the noise is awful" ? Duolingo rejected this one.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 382

Thank you I've added it.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/UralMasha

What about "the noise is terrible"?

January 2, 2017

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 382

Yes, thank you that is added now.

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/hilsk

It didn't accept my answer 'the noise is terrible'

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 382

I apologize I had not entered it correctly the last time. It's ok now thank you for bringing it to our notice and sorry for the inconvenience.

February 10, 2017

https://www.duolingo.com/richardbeeson

"the noise is awful" or "the noise is terrible" is a MUCH better translation than "the noise is nasty". NO english person would ever say "the noise is nasty".

a very poor translation by duolingo

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/jaye16
Mod
  • 382

Have you not noticed that "terrible" was added over a year ago and "awful" even before that "dreadful" was already there.

October 6, 2018

https://www.duolingo.com/BillDe

άσχημος =?= disgusting

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/troll1995

Disgusting=αηδιαστικός

January 6, 2019

https://www.duolingo.com/Jon345104

In English "terrible" can be used like "his driving is terrible" would άσχημος be the wrong word that what would be more appropriate word

March 30, 2019
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.