"A poharak a vendégek előtt üresek."

Translation:The glasses in front of the guests are empty.

October 18, 2016

5 Comments


https://www.duolingo.com/Kinga48

"The glasses are empty in front of the guests" is also a correct translation, but it is not accepted.

December 28, 2017

https://www.duolingo.com/BigWayne19

------- it's a little clumsy, though. the glasses are empty = a perfectly good sentence, but when you add "in front " , it tries to describe "empty", not the glasses . . .

Big 7 apr 19

April 7, 2019

https://www.duolingo.com/ZsofinSheehy

why not cups?

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/96314081311257

cup = csésze

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/vvsey

They were probably drinking wine. Coffee is coming later.

October 18, 2016
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.