"Каждая страна красива."

Перевод:Cada país es bonito.

October 18, 2016

7 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/p_genot

Я заметил, что в испанском много слов, которые переводятся как "красивый", например bonito, hermoso и lindo. Когда я сделал поиск на гугле, нашёл несколько результатов со словосочетанием "país lindo", большинство тех из Мексика. Это только региональный вариант? И в чем разница между словами bonito, hermoso и lindo?

Кстати, в русском языке, страна также может быть "прекрасной"? Это слово используется главным образом, когда речь идёт о красоте природы, пейсажа и т. д.?

Заранее спасибо за ответы!

December 21, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Blodwedden

А почему не bonita?

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/kirula
Mod
  • 122

Страна - el país - в испанском мужского рода.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Blodwedden

Ой, точно, почему-то всегда казалось, что женского. Спасибо!

October 30, 2016

https://www.duolingo.com/profile/diamander

Todo país es bonito можно сказать?

June 22, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Asserdiuk

Я думаю так можно todos países son bonitos

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/profile/diamander

благодарю

July 19, 2017
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.