"Каждая страна красива."

Перевод:Cada país es bonito.

2 года назад

7 комментариев


https://www.duolingo.com/p_genot
p_genot
  • 19
  • 17
  • 14
  • 7
  • 6

Я заметил, что в испанском много слов, которые переводятся как "красивый", например bonito, hermoso и lindo. Когда я сделал поиск на гугле, нашёл несколько результатов со словосочетанием "país lindo", большинство тех из Мексика. Это только региональный вариант? И в чем разница между словами bonito, hermoso и lindo?

Кстати, в русском языке, страна также может быть "прекрасной"? Это слово используется главным образом, когда речь идёт о красоте природы, пейсажа и т. д.?

Заранее спасибо за ответы!

11 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Blodwedden
Blodwedden
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

А почему не bonita?

2 года назад

https://www.duolingo.com/kirula
kirula
Mod
  • 21
  • 18
  • 17
  • 12
  • 11
  • 9
  • 9
  • 5

Страна - el país - в испанском мужского рода.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Blodwedden
Blodwedden
  • 15
  • 13
  • 13
  • 12
  • 12
  • 8
  • 3
  • 2
  • 2

Ой, точно, почему-то всегда казалось, что женского. Спасибо!

2 года назад

https://www.duolingo.com/diamander
diamander
  • 24
  • 13
  • 10
  • 8
  • 38

Todo país es bonito можно сказать?

1 год назад

https://www.duolingo.com/Asserdiuk

Я думаю так можно todos países son bonitos

1 год назад

https://www.duolingo.com/diamander
diamander
  • 24
  • 13
  • 10
  • 8
  • 38

благодарю

1 год назад
Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.