Another Vietnamese guy lacking the smooth moves.
poor him! :))))))
ời trời ơi...
Is it really natural to hear so many anh ay/co ay in one sentence? I never heard actual vietnamese people use these much.
A good question, not to mention it's hard to actually read that aloud lol. So many upward inflections!
That's right. Should instead cô ta/ anh ta. Example: Cô ấy cắn anh ta vì anh ấy ôm cô ta.
It is correct but probably the reason you dont hear it very much is because there are so many other words/titles you can use to talk about other people.
Is it natural? Im going to ask this