"Ona trzyma na rękach dziecko."

Translation:She is holding a baby in her arms.

October 18, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/Maruf89

How is "Carrying" incorrect here? It even shows it as a definition when you hover over trzyma.

October 18, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

Deleted from the hints, that would need to be "niesie".

October 19, 2016

https://www.duolingo.com/HippieRas

I thought dziecko was child. :((

June 24, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

[child/kid/baby]. You can be more precise and translate "baby" to "niemowlę", though.

June 25, 2018

https://www.duolingo.com/PremGopalG

She has a child in her arms?

April 26, 2019

https://www.duolingo.com/Jellei

Hmm... okay, close enough.

May 3, 2019
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.