"Ty jsi přijel po mně."

Překlad:You had arrived after me.

před 2 roky

4 komentáře


https://www.duolingo.com/becky778172

Plese, why is it came no come?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 22
  • 12
  • 10
  • 6

Protoze je to minuly cas. Come je pritomny. Came je minuly

před 2 roky

https://www.duolingo.com/freedomsm

Ale "come" je správně.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

"You have/had come after me" je správně. A to proto, že se jedná o předpřítomný/předminulý čas, kde "come" je příčestí minulé (tj. "ten třetí" tvar nepravidelného slovesa).

Samotné "You come after me" je přítomný čas "Přicházíš po mně."

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.