"Не играй на улице."

Перевод:Do not play on the street.

4 года назад

12 комментариев


https://www.duolingo.com/ingribi

Почему требуется определённый артикль?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Устойчивое выражение.

4 года назад

https://www.duolingo.com/YuliaBozhieva

где посмотреть когда использовать on at in и т. д.? у меня с єтим никогда не складівается

3 года назад

https://www.duolingo.com/Barmaleykin
Barmaleykin
  • 25
  • 25
  • 10
  • 1367

"Улица" здесь внешнее пространство за пределами дома или стрит с авеню?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

on the street — больше в смысле "там, где улица" и "на дороге". Если нужно просто "снаружи, не в доме/здании", в английском есть слово "outdoors"

4 года назад

https://www.duolingo.com/Ilya_K.

Зашёл за этим комментом =)

4 года назад

https://www.duolingo.com/e6vt1

at the street - подойдёт?

3 года назад

https://www.duolingo.com/SergBor

Да почему артикль the? Ведь улица вообще имеется в виду, а не эта улица?

2 года назад

https://www.duolingo.com/g3dS1

Два переводчика пререводят эту фразу без the.

1 год назад

https://www.duolingo.com/romansfoto

Вот и я не могу понять здесь зачем the. Вообще в этом приложении артикль the моя больная тема. Утомили везде его впихивать...

1 год назад

https://www.duolingo.com/PPRiVP

дайте ссылку на использование no и do not

1 год назад
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.