A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Which book is yours?"

Fordítás:Melyik könyv a tiéd?

4 éve

12 hozzászólás


https://www.duolingo.com/Csacsika2

melyik a te könyved ?

3 éve

https://www.duolingo.com/qkrisi.inactive

Nem jó, mert a ti fordításotok helyesen: Which of your books?

3 éve

https://www.duolingo.com/Csacsika2

OK! Elfogadom, köszönöm!

3 éve

https://www.duolingo.com/elge76

Nekem sem fogadta el.

3 éve

https://www.duolingo.com/robertgida

Amikor én így fordítottam le akkor meg nem fogadta el.

4 éve

https://www.duolingo.com/ZoltnSzab422758

Nekem sem. :-(

3 éve

https://www.duolingo.com/Mirjam114175

miert nem jo az hogy melyik a ti konyvetek?

3 éve

https://www.duolingo.com/realrill

books are lenne ha tobb konyre kerdeznenk

3 éve

https://www.duolingo.com/t0miki
t0miki
  • 20
  • 20

Magyarul pedig könyveitek lenne, nem könyvetek.

3 éve

https://www.duolingo.com/MtysMihly

Miért nem jó az hogy Melyik a te könyved?

3 éve

https://www.duolingo.com/Dorci261641

En azt irtam hogy melyik a te könyved

2 éve

https://www.duolingo.com/ibolya60

Miért nem jó az, hogy Melyik a ti könyvetek? Több emberé is lehet az az egy bizonyos könyv, például egy családé, aki kölcsönadta. A yours jelentése nem a tiéd, a tiétek, az öné?

9 hónapja