"Per tutta la mia giovinezza"

Traduzione:Durant ma jeunesse

October 18, 2016

5 commenti


https://www.duolingo.com/profile/MauroMinazzato

E' proprio così sbagliato "Dans toute ma jeunesse"? E non capisco perchè la frase francese manchi il "tutta"

April 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ilaria20081

vero non lo capisco neanche io

August 25, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Calogero694677

Qual è la differenza tra pendant e durant?

November 25, 2018

https://www.duolingo.com/profile/maia1961

E senza tradurre "tutta"?

December 5, 2016

https://www.duolingo.com/profile/nonono1616

"Durant TOUTE ma jeunesse" : manca una parola nella frase francese. Segnalato a DUOLINGO....nel 31/10/2018.

October 31, 2018
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.