1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Yo pienso en aquella ropa."

"Yo pienso en aquella ropa."

Traducción:Eu penso naquelas roupas.

February 14, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/gisezutt

por que no me deja "naquela roupa? es singular, porque me lo traduce al plural??


https://www.duolingo.com/profile/Evelys_Fuentes

Si a mi me pasó igual.. lo más probable es q sea un error, y así como éste hay varios mas.. ojalá y los acomoden pronto..


https://www.duolingo.com/profile/11del2014

El 29/3/2015 acepta ROUPA.


https://www.duolingo.com/profile/mari_cel

eso mismo me pregunto yo, si esta en singular, porque hay que poner en plural?


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Penso= Pienso

Acho= Creo


https://www.duolingo.com/profile/German.Corredor

Según una de las lecciones anteriores en portugués ropa siempre es en plural... algún masivo que lo confirme o aclare.... gracias


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Lição errada...


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Según elcontexto en Portugués puede ser singular o plural.

En Español siempre es singular.


https://www.duolingo.com/profile/MayraDarquea

Por que no: "Eu acho"????


https://www.duolingo.com/profile/PHScanes

Achar = acreditar ou encontrar

Pensar = pensar/imaginar/raciocinar ou acreditar


https://www.duolingo.com/profile/rony_100_alonzo

acho ???????????????????

Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.