Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Sometimes we are afraid."

Traduzione:Talvolta abbiamo paura.

4 anni fa

25 commenti


https://www.duolingo.com/Supercipo

Qualche volta siamo dispiaciuti e' sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/euroreal79

scusate ma we are non significa , siamo ? non sarebbe corretto we have ( abbiamo ). ? altrimenti spiegatemi meglio . che sono alle prime armi

2 anni fa

https://www.duolingo.com/cristinabonvi

we are afraid = siamo spaventati
we have fear = abbiamo paura
DL accetta tutte e due le soluzioni, ma non We have afraid. Non esiste.

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Marion_Giu
Marion_Giu
  • 24
  • 18
  • 13
  • 10

Ancora mi sfugge l'uso della s aggiunta... Quando si dice sometimes invece di sometime?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/CheeseS

Bravo, non ci facevo mai caso! Sometime: http://www.wordreference.com/enit/sometime

Sometimes http://www.wordreference.com/enit/sometimes

poi sai che esiste anche "some time" che talvolta pure i madrelingua inglese si confonono quando si scrivonoXD. http://www.wordreference.com/enit/some%20time

Quindi se uno ti dice: "Let's meet sometime next week." vuole dire che "Vediamoci 'in un certo giorno' della prossima settimana"

mentre "Let's meet sometimes." significa "Vediamoci ogni tanto". Infine "I need some time to myself" vuol dire "Ci vuole/Ho bisogno di un po' di tempo/qualche tempo per me" :o. Grazie a te, ho potuto fare un bel ripasso e imparato anche cose nuove:)

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Marion_Giu
Marion_Giu
  • 24
  • 18
  • 13
  • 10

Questa si che è una risposta! meriti un lingot:D

3 anni fa

https://www.duolingo.com/lesley201

Super anche tu te lo meriti il lingot

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/AlinaIvano6

Cmq io ancora non so come regalare lingotti, o magari con il cellulare non è possibile?!

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/AlinaIvano6

Grazie mille nemmeno io non facevo mai caso. Grazie per il ripasso.

3 mesi fa

https://www.duolingo.com/IvoCatanza

Non mi ha accettato '' paurosi ''

2 anni fa

https://www.duolingo.com/sedasso

Perché non accetta "noi qualche volta abbiamo paura"? DL mi traduce "talvolta abbiamo paura" E' un errore di DL o è sbagliata la frase?

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/RoccoSpinello

Tavolta siamo impauriti . Si può dire ?

7 mesi fa

https://www.duolingo.com/LucaMorion

Timorosi ... paurosi ... cosa cambia???????

3 anni fa

https://www.duolingo.com/DomenicoBianco

Perché alcune volte si usa il verbo essere invece di quello avere?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/cecilia.Adami

Perché segnate l'errore quando è un sinonimo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/GinoVedove

Mi ha accettato "talvolta siamo timorosi"... cambiare è possibile se non si travisa troppo il senso della traduzione

2 anni fa

https://www.duolingo.com/persefone92

Anche spaventati dovrebbe andare bene, correggete!

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Manola07

Si puo dire talvolta siamo impauriti?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/DuoFaber
DuoFaber
  • 17
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 811

Certo, anzi come traduzione sarebbe anche più letterale.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/SilvanaBer11

Mi date versioni diverse

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Pennacchio3

Z

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Pennacchio3
<pre>952 </pre>
1 anno fa

https://www.duolingo.com/AMP76

Talvolta ho timore

1 anno fa

https://www.duolingo.com/danidusi

talora mi pare sinonimo di talvolta perché non va bene?

1 anno fa

https://www.duolingo.com/ENRICAVIGANO

ho scritto talora e mi ha dato errore. perchè?

1 anno fa