"Y es tarde."

Traducción:Et il est tard.

February 15, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/x.anabelen

no lo tengo muy claro cuando se pone "il/elle" y cuando "c'est"? aqui he puesto "oui,c'est tard" que parece que tenga mas logica,y resulta que no esY antes pongo "il est bas" y es "c'est bas"Hay que reportar o hay alguna buena explicacion? GRACIAS!!

April 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/franciscoj424686

Me pasa lo mismo

May 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/LeticiaBoc

Por lo que entiendo el "Il" se usa muchas veces como forma impersonal... es como nuestro "se": "Se hace tarde". No se habla de nadie en particular pero en frances no existe el sujeto tacito... no se puede decir, "est tard" directamente... entonces usan el "Il"... para hablar de las horas, por ejemplo, se usa "Il". Il est dix heures... Il quien??... Nadie! solo necesitan un sujeto para armar la oracion. A veces se usa el "on" también para casos parecidos... Si quieren, en este caso podrían decir "el día es tarde"... Il est tard... Cuando es impersonal nunca van a usar "elle", solo "il" u "on"... No sé si les aclaré o se los hice más confuso... Slds.

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Eey91

Mira este link (desde una computadora si no funciona en Android).

May 27, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Vyty6

Idem

December 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/belen.delr

A mi me aceptó "et c'est tard"

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Joules120

Podría ser "C'est tard" ??

February 21, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Alan915363

yo respondí "et est tard", se que acepta "et c'est tard".

¿Cuál es la diferencia entre est c'est?

January 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/seandes

En mis palabras, supongo que porque "il" describe de que se habla y por eso se escribe "Et il est tard" o quedaría algo inconcluso, similar al NO con verbos "ne... pas" si no se escribe el "pas" el "ne" no significa nada de por si, salvo en casos en los que se escribe "rien" etc...... Entonces "il" en francés, viene siendo algo así como el "it" en inglés. "C'est" es correcto porque ya incluye lo descriptivo de la frase. Espero que esto no te haya enredado más ;D

April 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sotillos2

Entiendo que igual de correcto decir Et c'est tard que Et il est tard.

August 31, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Esmeralda834327

No comprendo lo que habéis puesto

April 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/DemianNox

No entiendo, ¿por qué "et c'est tard" es también correcto? ¿Significa lo mismo que "et il est tard"?

August 5, 2019
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.