"Как бы ты сказал это по-английски?"

Перевод:How do you say that in English?

February 15, 2014

13 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/procyonlo

А, вообще говоря, "как бы ты сказал" это какое время в английском?

February 15, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

Настоящее, или лучше даже условное How would you say?

February 17, 2014

https://www.duolingo.com/profile/iznakurnoj

Почему this неправильно?

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

this тоже принимается. Может, другие ошибки были?

April 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Grenuiy

Почему в данной ситуации IN english, хотя - Do yo speak english, без предлога.

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что say и speak - это разные глаголы, следовательное, и предлоги у них разные

July 1, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ArtemTimof

Почему speak не подходит?

July 14, 2014

https://www.duolingo.com/profile/.Hack

Изучайте разницу между speak, say, tell, talk. Speak применяется в смысле разговаривать в целом (некоем абстрактном смысле). Например, я говорю по-английски. То есть имеется ввиду, что я разговариваю вообще, а не именно сейчас или с каким-то собеседником.

http://www.anglais.ru/2010/09/speak-talk-say-tell/

September 25, 2014

https://www.duolingo.com/profile/vitaldos

почему не sayed?

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

потому что это неправильный глагол со своей особой формой прошедшего времени - said

В принципе, она даже довольно правильная, учитывая, что при присеодинении окончаний, y часто прверщается в i

September 26, 2014

https://www.duolingo.com/profile/los9063

А можно сказать "how would you say it in english?"?

July 7, 2019
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.