"The beef is meat"
Translation:Το βοδινό είναι κρέας
<<Βοδινό> looks an awful lot like "bovine".
The βο- / bo- and the -ινός / -īnus parts are indeed related.
The consonant in the middle is not -- in Latin, it's part of the stem (bos, bov-) while in Greek, it's originally a diminutive (βόδι < βοΐδιον < βους, βο- + -ίδιον).