Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Его имя не в этом списке."

Перевод:His name is not on the list.

4 года назад

22 комментария


https://www.duolingo.com/skemenov
skemenov
  • 16
  • 8
  • 5
  • 23

Почему нельзя сказать His name is not IN this list?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Потому что они так не говорят, это у нас в списке, а у них на списке (запомните - на листе).

4 года назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

А про фотографии у них получается наоборот, говорят в фотографии in the photograph )))

3 года назад

https://www.duolingo.com/skemenov
skemenov
  • 16
  • 8
  • 5
  • 23

Спасибо за разъяснение!

4 года назад

https://www.duolingo.com/Tasha_Sun
Tasha_Sun
  • 19
  • 10
  • 6
  • 247

is not (isn't) = нет (не существует, не является, нет). "Его имени НЕТ в этом списке." А есть ли другой список, вообще из английского предложения не очевидно. Поэтому "Его имя НЕ в этом списке (а в другом)" - совсем не согласуется с английским переводом. Не верю, что нельзя по-английски совершенно определенно сказать: "Его имя НЕ в этом списке."

1 год назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 21
  • 1285

Поддерживаю. Тоже обратил на это внимание. "В котором из этих списков его имя? В этом? Нет, его имя НЕ в этом списке"

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

просто используйте this вместо the и будет вам счастье, особенно если из контекста понятно, что есть и другие списки

1 год назад

https://www.duolingo.com/UinGugl
UinGugl
  • 25
  • 21
  • 1285

Ха, и действительно:) Чет, сам не сообразил сразу :) перемудрил:))

1 год назад

https://www.duolingo.com/c895cc
c895cc
  • 18
  • 3
  • 2

There is no his name on the list - why not?

3 года назад

https://www.duolingo.com/arthur0703
arthur0703
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 8
  • 8
  • 8
  • 5
  • 4
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Почитайте: https://www.duolingo.com/comment/2632915$comment_id=9280602

Кратко: there is задаётся только для тех предметов, которые нам особо незнакомы (после there is требуется либо артикль, либо вообще ничего). His действует, как определённый артикль; это предмет для нас определён, здесь нельзя использовать there is

1 год назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

даже если бы не было there is, в любом случае и no, и his являются определителями, а два определителя с одним словом не могут быть использованы.

В данном случае, либо имя его, либо никакое, но не то и другое одновременно.

1 год назад

https://www.duolingo.com/QBaz

А как будет переводиться "Его имени нет в этом списке."

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vadosss

"His name is not on the list." Кстати "in" вполне употребимый вариант.

3 года назад

https://www.duolingo.com/QBaz

Получается, что перевод одинаковый!?

3 года назад

https://www.duolingo.com/Vadosss

Если вы про предлоги, то да. Я просто скажу что "on" действительно более ходовой вариант. "In" же используется чтобы указать что-то конкретное, например что имя в списке находится между тем-то и тем-то, или просто как-то подчеркнуть сам факт присутствия имени в списке. Но опять-таки, "on" все равно может употребляться повсеместно. Это чисто общий вариант.

3 года назад

https://www.duolingo.com/vebakh

Если перевести предлагаемый вариант с английского на русский, то видимо, будет: его имени нет в этом списке. Получается иной смысл, нежели у начального предложения. Соответственно, начальное предложение, имеющее смысл: его имя не в этом, а в другом списке, должно переводиться как-то иначе. Возможно, вместо not использовать no.

2 года назад

https://www.duolingo.com/Sevlad
Sevlad
  • 25
  • 14
  • 5
  • 4

Ну, вообще-то, если переведем совсем дословно, то получим - Его имя есть не в этом списке - Что по русски, опуская глагол быть в настоящем времени, получаем - Его имя не в этом списке.) А Ваш вариант уже дополнительный, т.к. по-сути там бы нужно оборот there is использовать, но он не употребляется с определенными местоимениями и существительными. Но по большому счету, не так они разнятся по смыслу, т.к. и Ваш вариант не исключает того, что имя есть в другом списке.)

2 года назад

https://www.duolingo.com/procyonlo

Нельзя сказать is out of the list?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

нет, не стоит, звучит странно

4 года назад

https://www.duolingo.com/vadned

Звучит странно - это не очень понятный аргумент. Have no money - строится по тому же принципу, хотя для нашего уха звучит непривычно.

3 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Звучит странно для английского языка, а не для русского.

Не вижу никакой связи между have no money и out of the list, где тут общий принцип?

1 год назад

https://www.duolingo.com/elke570557

не пойму зачем здесь on

1 неделю назад