"¡Buenos días, doctor!"

Перевод:Доброе утро, доктор!

October 19, 2016

16 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/JulijaSirina_

Почему добрый день исправляет на доброе утро?


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Потому что так правильно?

И вот ещё что: от того, что вы ставите минус, «добрый день» не перестаёт быть неправильным. Вот ведь какая штука.


https://www.duolingo.com/profile/sgJJ13

Потому что "Buenas días" переводиться как "Доброе утро" и всё. Так и переводится. А вот "Добрый день" переводиться как "Buenas tardes" (так говорят, когда время уже после полудня).


https://www.duolingo.com/profile/duolingoHepCat

Почему «Добрый день, врач!» неверно?


https://www.duolingo.com/profile/Gwenci

Врач is not used as a form of address. It’s just a profession.


https://www.duolingo.com/profile/388J1

Почему у меня категория "профессии" начинается с 3 уровня?


https://www.duolingo.com/profile/GeorgeChikovani

Почему "добрый день,доктор " неправильно , тогда как сказать "добрый день ?"


https://www.duolingo.com/profile/Alex720766

Злые вы)))) Buenas dias seniores y senioritas Надеюсь без ошибок))) Вопрос как доктор правильно по испански El medico или doctor? В одном duolingo а переводы разные? Не поможете с ответом por favor?)))


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Правильно: buenos días señoras y señores.

  • Médico — это человек, имеющий право заниматься врачебной деятельностью.
  • Doctor может означать то же, что и médico, особенно, если это специалист. Как обращение используется только doctor. Ну и помимо этого, это слово используется как научный или церковный титул.

https://www.duolingo.com/profile/xeQ311

"Buenos dias" говорят до 12:00. И почему-же это приветствие невозможно перевести как "Добрый день"?


https://www.duolingo.com/profile/ErnestVard

Buenas dias не может переводиться как "Добрый день"? Впервые слышу


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Buenas dias вообще не может никак переводиться. У вас две ошибки в двух словах.


https://www.duolingo.com/profile/ErnestVard

Уважаемый, я не настолько туп, чтобы не знать, как правильно пишется эта фраза на испанском. Buenas dias я написал в спешке - суть-то не в правописании, если что. Тем более что отсутствие чёрточки над i не считается ошибкой в Дуолинго. Так как насчет моего вопроса: почему Buenos dias не может переводиться как "добрый день"? Кстати, у Вас одна ошибка: "вообще не может никак переводитЬся"


https://www.duolingo.com/profile/HartzHandia

Это следует исходя из того, как это выражение употребляется носителями испанского языка. Вы не услышите buenos días после обеда. Только утром.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.