Duolingo is de populairste methode van de wereld om talen te leren. En het allerbeste: het is 100% gratis!

"After we eat, we run."

Vertaling:Nadat wij hebben gegeten, rennen wij.

0
4 jaar gelden

5 opmerkingen


https://www.duolingo.com/citybeagle
citybeagle
  • 20
  • 17
  • 17
  • 16
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 5
  • 4
  • 2
  • 21

"After we eat" is in the present tense, so why is the translation in the past tense? (nadat win hebben gegeten)

7
Reageer4 jaar gelden

https://www.duolingo.com/Lavinae
Lavinae
Mod
  • 25
  • 25
  • 20
  • 13
  • 12
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 3
  • 2

Omdat 'na wij eten, rennen wij' geen correct Nederlands is. Alhoewel de Engelse zin wel in de tegenwoordige tijd staat, komt deze zinsbouw niet voor in het Nederlands. Voor een zin als deze, wanneer we die vertalen naar het Nederlands, gebruik je 'nadat' en krijg je dus, bijvoorbeeld, de volgende zinnen:

  1. Nadat wij gegeten hebben, gaan wij rennen.
  2. Nadat we gegeten hebben, gaan wij rennen.
  3. Nadat wij gegeten hebben, gaan we rennen.
  4. Nadat we gegeten hebben, gaan we rennen.
  5. Nadat wij gegeten hebben, gaan wij hardlopen.
  6. Nadat we gegeten hebben, gaan wij hardlopen.
  7. Nadat wij gegeten hebben, gaan we hardlopen.
  8. Nadat we gegeten hebben, gaan we hardlopen.
  9. Nadat wij hebben gegeten, rennen wij.
  10. Nadat we hebben gegeten, rennen wij.
  11. Nadat wij hebben gegeten, rennen we.
  12. Nadat we hebben gegeten, rennen we.
  13. Nadat wij gegeten hebben, lopen wij hard.
2
Reageer14 jaar gelden