https://www.duolingo.com/VaterGut

"Die Person ist sowohl gut als auch schlecht."

February 9, 2013

8 Comments


https://www.duolingo.com/bort
  • 16
  • 2

Why "als" here? I would have expected "sowohl gut und auch schlect" for both good and (also) bad.

February 23, 2013

https://www.duolingo.com/philster043

Maybe it's because it can be translated as "as" - as in... "The person is both good as well as bad."

April 5, 2013

https://www.duolingo.com/Ehsan
  • 23
  • 10

according to dict.cc, "sowohl ... als auch ..." means "both ... and ..."

April 22, 2013

https://www.duolingo.com/VaterGut

i may be mistaken, but is not the idea here that they are as good as they are bad?

February 9, 2013

https://www.duolingo.com/tholenst2

No. The translation "The person is both good and bad." is correct.

If you want to say "The person is as good as he is bad", you'd say "Die Person ist so gut, wie sie schlecht ist.".

February 9, 2013

https://www.duolingo.com/karenskywalker

I think it also may have the meaning of "the person is as good as is bad", after all these two sentences have similiar meaning i.e. that the person is good and bad at the same time.

March 9, 2013

https://www.duolingo.com/amajou
  • 12
  • 10
  • 9
  • 8
  • 8
  • 7
  • 7

Or you could also say "Die Person ist genauso gut wie schlecht"

June 9, 2013

https://www.duolingo.com/VaterGut

thanks.

February 9, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.