Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"È un'emergenza."

Traduction :C'est une urgence.

il y a 1 an

5 commentaires


https://www.duolingo.com/ClaudineGuizard

urgenza est quand même plus appropriée pour la médecine emergenza a un autre sens et n'a pas de rapport avec la médecine

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/itastudent
itastudent
  • 17
  • 14
  • 10
  • 9
  • 2

Non, on utilise "emergenza" pour parler de une urgence médicale ou pour parler des autres urgences sérieuses (sinon, queque chose très grave peut se passer). "Urgenza" a rapport avec quelque chose qui est importante pour toi et dont tu dois t'occuper au plus tôt.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/MammaMariaNatale
MammaMariaNatale
Mod
  • 21
  • 17
  • 13
  • 11
  • 8
  • 6
  • 224

Grazie!

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Lecliqueur

Emergenza est dérivé de l'anglais Emergency que l'on lit dans leurs hôpitaux.

il y a 1 an

https://www.duolingo.com/Rmi774891

Version Android. DL me dit qu'il y a une faute d'orthographe alors que pour moi, il n'y en a pas. Come è possibile?

il y a 9 mois