A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Your sister is beautiful as ever."

Fordítás:A húgod gyönyörű, mint mindig.

0
4 éve

11 hozzászólás


https://www.duolingo.com/DvidVencze

szebb mint valaha?

3
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/KataEgyed

Miért nem jó a "szebb mint valaha?" :(

1
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Mert ők így gondolják!

0
Válasz1 hónapja

https://www.duolingo.com/MrAnonimus

A sister az nővért is jelent! Javítsák!

1
Válasz3 éve

https://www.duolingo.com/szilvi.sze

Miért kell az A?

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brutus01

A szebb mint az a " more beautiful" lenne. Itt csak azt közlöd, hogy olyan szép, mint mindig.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/kbalazs34

csodálatos nem jó neki.

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/aptg.gabi

az a "wonderful" -hoz hasonló dolog lenne szerintem

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/brutus01

Ha szebb, mint valaha, az a " She is more beautiful than ever".

0
Válasz4 éve

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Still!

0
Válasz1 hónapja

https://www.duolingo.com/TthKlmn

Egyes szerkezetekben használjuk a mindig verziót és ezt honnan tudjam hogy melyik az a szerkezet hiszen létezik a valamikor (is) és a valaha formáció!

0
Válasz1 hónapja