1. Foro
  2. >
  3. Tema: French
  4. >
  5. "Je mange de la viande."

"Je mange de la viande."

Traducción:Como carne.

February 15, 2014

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/pauli_apa

puse la carne y en idioma español está bien expresado, por favor revisen esta traducción.


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No significa lo mismo, entonces no es una respuesta correcta al ejercicio: no es una traducción correcta de la frase francesa.
Mira la respuesta al comentario de dadt0505.


https://www.duolingo.com/profile/Lauren-20

Sos partitivos ..du .de ..des .etc.. ejemplo du se usa para cosas no contables ejem .du vin ( vino)


https://www.duolingo.com/profile/jannyavargascard

Porque no puedo decir "Me como la carne" No deberia ser lo mismo?


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Porque no significa lo mismo.

  • artículo definido:
    Je mange la viande. <-> (Yo) (me) como la carne.
  • (artículo) partitivo:
    Je mange de la viande. <-> (Yo) como carne.
  • artículo indefinido:
    Je mange une viande. <-> (Yo) (me) como una carne.

https://www.duolingo.com/profile/tita.popi

¿Y qué hace exactamente ese "de" ahí? ¿Qué es?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoBaz19

Supongo que indica que comes une pedazo del todo


https://www.duolingo.com/profile/SarahMY07

Yo creo que sí


https://www.duolingo.com/profile/EduardoTino

Que el partitivo sea "de la" no quiere decir que la INTERPRETACION " la carne " esté mal. Uno entiende los idiomas en la forma que uno habla, debería haber cabida para esa traducción ... :-/


https://www.duolingo.com/profile/OriolMarti1

Por que no vale como de la carne? En frances no vale decir je mange viande?


https://www.duolingo.com/profile/dadt0505

Cual es la funcion y traduccion o interpretacion de “de la“ ¿porqué “la carne“ es incorrecto?


https://www.duolingo.com/profile/benjacruzj

disculpa, en que parte de tu perfil o donde puedo ver los links que pones? lo que pasa es que cuando me voy a uno pierdo todo el progreso de mi lección :/ de cualquier modo gracias.


https://www.duolingo.com/profile/lufloidio

Si es desde un PC , en el enlace das clic derecho, se despliega un menú donde la primera opción es abrir en otra pestaña, la selecciona y se abrira en otra pestaña, así no perdera lo que lleva del ejercicio.

Saludos


https://www.duolingo.com/profile/Alan.X

Ooo muchas gracias ;D


https://www.duolingo.com/profile/rrropet

Diferencia entre du y de la ?


https://www.duolingo.com/profile/Eey91

El género del sustantivo al cual acompaña el artículo partitivo.

Mira el link en la respuesta al comentario de dadt0505.


https://www.duolingo.com/profile/paunypr

Opino que no podemos pensar en español literalmente para traducir al francés. Eso lo vuelve mas confuso. Sobre la marcha nos daremos cuenta de como funcionan los términos dentro de su contexto


https://www.duolingo.com/profile/GabyKlimek1

Puse la misma traducción y me la marco como error


https://www.duolingo.com/profile/Sibel534967

A ver qué onda. Lo puse así anteriormente y me la calificó bien, y ahora me la pone mal. Si quieren que recomendemos su app ajusten lo que califican por favor


https://www.duolingo.com/profile/duttybebe

Por que en algunas comidas se pone du? Du poulet du poivre? Y a veces no se pone


https://www.duolingo.com/profile/AmeLpez

Yo opino que si dice "la viande" la traducción en Español debe de ser "la carne".


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

No dice "la viande", dice "de la viande".
"de la" es el artículo partitivo femenino (no es "de" + "la" + "viande" sino "de la" + "viande").


https://www.duolingo.com/profile/alfa1709

Lo siento pero ahí dice LA VIANDA luego entonces es la comida !


https://www.duolingo.com/profile/JorgeAlber365756

En español esta correcto


https://www.duolingo.com/profile/celeniaTom

Je mange de la viande


https://www.duolingo.com/profile/Romulo5949

Me pasa lo mismo q a pauli_apa


https://www.duolingo.com/profile/MarielaPin532041

Yo escribí en francés!


https://www.duolingo.com/profile/FeimoNoore

"Me como la carne"

E una frase correcta para la traducción. Gracias


https://www.duolingo.com/profile/Karen342118

Por qué está incorrecto "Me como la carne"???


https://www.duolingo.com/profile/JhonWick560175

Ojo que escribo la frase correcta y me la califican mal, no entiendo.


https://www.duolingo.com/profile/tanis593970

Me como la carne no vale?


https://www.duolingo.com/profile/tita.popi

Como la carne = Je mange la viande

Como carne = Je mange de la viande


https://www.duolingo.com/profile/Patri948369

De l'viande y de la viande, ¿En qué se diferencian? Gracias.


https://www.duolingo.com/profile/tita.popi

Solo puedes usar l' antes de palabras que comienzan con vocal.

Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.