"Je mange de la viande."

Traducción:Como carne.

Hace 4 años

26 comentarios


https://www.duolingo.com/pauli_apa

puse la carne y en idioma español está bien expresado, por favor revisen esta traducción.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No significa lo mismo, entonces no es una respuesta correcta al ejercicio: no es una traducción correcta de la frase francesa.
Mira la respuesta al comentario de dadt0505.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/EduardoTino

Que el partitivo sea "de la" no quiere decir que la INTERPRETACION " la carne " esté mal. Uno entiende los idiomas en la forma que uno habla, debería haber cabida para esa traducción ... :-/

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jannyavargascard

Porque no puedo decir "Me como la carne" No deberia ser lo mismo?

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque no significa lo mismo.

  • artículo definido:
    Je mange la viande. <-> (Yo) (me) como la carne.
  • (artículo) partitivo:
    Je mange de la viande. <-> (Yo) como carne.
  • artículo indefinido:
    Je mange une viande. <-> (Yo) (me) como una carne.
Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Lauren-20

Sos partitivos ..du .de ..des .etc.. ejemplo du se usa para cosas no contables ejem .du vin ( vino)

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/PitungA
PitungA
  • 10
  • 10
  • 6

Muy util. Casi que te amo jaja.

Hace 10 meses

https://www.duolingo.com/OriolMarti1

Por que no vale como de la carne? En frances no vale decir je mange viande?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/teiuteiu

Diferencia entre du y de la ?

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Eey91
Eey91Plus
  • 25
  • 25
  • 25
  • 22
  • 19
  • 9
  • 2
  • 112

El género del sustantivo al cual acompaña el artículo partitivo.

Mira el link en la respuesta al comentario de dadt0505.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/teiuteiu

Gracias :)

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/dadt0505

Cual es la funcion y traduccion o interpretacion de “de la“ ¿porqué “la carne“ es incorrecto?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Es un partitivo, mira este link: https://www.duolingo.com/comment/1526354

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/benjacruzj

disculpa, en que parte de tu perfil o donde puedo ver los links que pones? lo que pasa es que cuando me voy a uno pierdo todo el progreso de mi lección :/ de cualquier modo gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lufloidio
lufloidio
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 24
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 1276

Si es desde un PC , en el enlace das clic derecho, se despliega un menú donde la primera opción es abrir en otra pestaña, la selecciona y se abrira en otra pestaña, así no perdera lo que lleva del ejercicio.

Saludos

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ALAN-X
ALAN-X
  • 25
  • 25
  • 12
  • 11
  • 5

Ooo muchas gracias ;D

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/duttybebe
duttybebe
  • 12
  • 12
  • 9
  • 4
  • 3

Por que en algunas comidas se pone du? Du poulet du poivre? Y a veces no se pone

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/AmeLpez

Yo opino que si dice "la viande" la traducción en Español debe de ser "la carne".

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 8
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

No dice "la viande", dice "de la viande".
"de la" es el artículo partitivo femenino (no es "de" + "la" + "viande" sino "de la" + "viande").

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/alfa1709
alfa1709
  • 22
  • 18
  • 16
  • 11
  • 5

Lo siento pero ahí dice LA VIANDA luego entonces es la comida !

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/JorgeAlber365756

En español esta correcto

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/paunypr

Opino que no podemos pensar en español literalmente para traducir al francés. Eso lo vuelve mas confuso. Sobre la marcha nos daremos cuenta de como funcionan los términos dentro de su contexto

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/GabyKlimek1

Puse la misma traducción y me la marco como error

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/celeniaTom

Je mange de la viande

Hace 9 meses

https://www.duolingo.com/Oscar39835

La carne o solo carne ea igual en español

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Don_Burrito

y como digo : "yo como de la carne" ?

Hace 3 años
Aprende francés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.