"Dowehaveaguideofthecity?"

Traduzione:Abbiamo una guida della città?

4 anni fa

4 commenti


https://www.duolingo.com/fabriziopa13

Abbiamo una guida per la città, nn è lo stesso?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/alexaela98

We have a guide to the city viene cosi of the si traduce-->della delle ect. to the--> per la, per il ect

4 anni fa

https://www.duolingo.com/WarsawWill
WarsawWill
  • 24
  • 20
  • 20
  • 18
  • 18
  • 12
  • 11
  • 7
  • 7
  • 6

E infatti, in inglese britannico almeno, diciamo "a guide to the city", non "guide of the city".

A Netspeak "a guide to the city" 43,000, "a guide of the city" 1,300.

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Anche io ho tradotto così ma l'ha corretto credo che il significato sia lo stesso

7 mesi fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.