"He serves the rice."

Fordítás:Felszolgálja a rizst.

4 éve

13 hozzászólás


https://www.duolingo.com/hajnalgyongyver

rizst szolgál fel -miért nem jó?

3 éve

https://www.duolingo.com/eminens2

the rice = a rizst 2018.12.01.

2 hete

https://www.duolingo.com/KuikGabor

A "Tálalja a rizst." miért nem jó??

4 éve

https://www.duolingo.com/Lauka82

Annyira rosszul ejti ki a szavakat néha a bemondó, hogy teljesen félrehallható! :/

4 éve

https://www.duolingo.com/keep2000

Nem bemondó van, hanem automata. Mesterséges intelligencia ennyire képes ezen a szinten :-) érdemes használni a lassított szöveget, az jobb szokott Ilyenkor lenni

4 éve

https://www.duolingo.com/JutkaBerecz

most nekem sem vált be,tényleg időnként nagyon rossz,már be sem jelentem,hanem beletőrődöm hogy a szivecske repül.

4 éve

https://www.duolingo.com/valentinaaa03

Ugyan azt irtam le ami a helyes valasz megsem fogadta el :o

3 éve

https://www.duolingo.com/EgetoPeter

"a rizst szolgál fel" fordítást továbbra sem fogadja el, ezekszerint nem jelentette senki?

3 éve

https://www.duolingo.com/nyusziagyar

A határozott névelő miatt legfeljebb " A rizst szolgálja fel." lenne még helyes. :)

3 éve

[törölt felhasználó]

    Rizst tálal miért nem jó?

    1 éve

    https://www.duolingo.com/TothAgota

    Rizst tálal

    10 hónapja

    https://www.duolingo.com/GerleiIstv

    Azt gondoltam, hogy a "rice"- nem lehet rosszul, érthetetlenül mondani. A férfi hangnak sikerült!

    2 hete

    https://www.duolingo.com/IzabellaSz2

    A "Rizst szolgál fel." 3 év után sem fogadja el.

    2 hete
    Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.