"Jedenfalls hat er von mir nichts erfahren."

Übersetzung:In any case he did not hear anything from me.

Vor 4 Jahren

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/siebenraben

"Anyway- he didn't learn anything from me." - hätte je nach Kontext auch gepasst.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/5-Wasi
5-Wasi
  • 16
  • 12
  • 12
  • 5

stimme zu

Vor 11 Monaten

https://www.duolingo.com/wofi2
wofi2
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 7
  • 135

Kann man hier nicht auch "herausfinden" also find out für "erfahren" verwenden?

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/ManuelaSte

Hätte ich auch verwendet...

Vor 4 Jahren

https://www.duolingo.com/LordSemtex

In any case und anyway sind im dictionary das gleiche

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/snejstorm

Definitely is wrong as a translation. Sounds wrong at least :)

Vor 4 Jahren
Lerne Englisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.