"La rasuradora es azul."

Перевод:Бритва синяя.

October 20, 2016

6 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Zd8M3

К разработчикам: rasuradora - бритва (разве не португальский? )


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Испанский и португальский (а на мой личный взгляд особенно итальянский) более, чем близки + французский и, очевидно, другие языки Романской группы: румынский, молдавский (у меня невестка из Кишенёва) и т.д.


https://www.duolingo.com/profile/Vlad.Volskiy

А я думал, что в Молдавии говорят на румынском, но с особенностями диалекта


https://www.duolingo.com/profile/pavelmeshchanov

Эх, volskiy.vl, век живи - век учись.


https://www.duolingo.com/profile/Mun-1

Я перевёл "эта бритва синяя" и такой ответ не приняли. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/Alex457688

Что неправильно ?

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.