Duolingo, dil öğrenmek için dünyadaki en popüler yollardan biridir. En önemlisi, %100 ücretsizdir!

"My sister receives the newspaper on Sunday."

Çeviri:Benim kız kardeşim gazeteyi Pazar günü teslim alır.

4 yıl önce

6 Yorum


https://www.duolingo.com/EmrahKahya

Öğlerin yeri değişik olunca cevabı kabul etmiyor. Yani kız kardeşim pazar günü gazeteyi teslim alır denince yanlış sayıyor

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/Selcen_Ozturk
Selcen_Ozturk
  • 23
  • 11
  • 10
  • 7
  • 7
  • 6
  • 2

bu alternatif eksik olmus. ama buradan eksiklikleri yazmıyoruz, sadece bir şey tartışmak istediğimizde yazıyoruz. eksikleri tamamlayabilmemize yardımcı olmak için "Problem Rapor Et" butonunu kullanıyoruz. İyi dersler!

http://www.duolingo.com/comment/1416077

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/cemilturemis

pazar günü yerine pazarları demek yanlış mı oluyor yanlışsa pazarları demek için ne dememiz gerek?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/alican.dem

Ben de pazar gunleri dedim kabul etmedi "pazar gunu" olmasi icin the olmasi lazimdi bi yaznlislik var gibi ?

4 yıl önce

https://www.duolingo.com/reasonisyou92

Pazarları yazdım neden kabul etmediğini açıklar mısınız? :/

3 yıl önce

https://www.duolingo.com/EmreZlfika

evet- Pazar günü kız kardeşim gazeteyi alır- ile arasında çok fark var

3 yıl önce