1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Quanto você quer pelo lote?"

"Quanto você quer pelo lote?"

Traducción:¿Cuánto usted quiere por el lote?

February 15, 2014

22 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/Werfil

"Cuánto querés vos por el lote?" o directamente "Cuánto querés por el lote?" debería ser correcto, no?


[usuario desactivado]

    Hola Werfil:

    Si se encuentra un error (como una traducción que no se acepte) hay que reportarlo.

    Hay que usar el botón Mi respuesta debió ser aceptada.


    https://www.duolingo.com/profile/Javibuprofeno

    Igual sepan que el voseo es una variante bastante restringida del castellano, ni bien deberían aceptarla.


    https://www.duolingo.com/profile/adolfo.leo

    Yo no lo uso pero creo que varios millones de hispanohablantes si lo hacen. Por que no va a valer?


    https://www.duolingo.com/profile/WolfangAukang

    Así trabaja Duolingo. Tuve que tutear muchas oraciones


    https://www.duolingo.com/profile/YeissonSanabria

    En español lo más correcto sería ¿Usted cuánto quiere por el lote?


    https://www.duolingo.com/profile/G.S.Bilbao

    o ¿cuánto quiere usted por el lote?


    https://www.duolingo.com/profile/AlejandraO14847

    O también decir "cuánto quiere usted por el lote"


    https://www.duolingo.com/profile/Nathaly6248

    Deberia Ser Correcto "Cuanto Quiere Ud. Por El Lote" Sin Embargo La Respuesta Correcta Segun Duo.... Es "Cuanto Ud. Quiere Por El Lote" Mi Punto Es Que Suena Mal (La Ultima) :v


    https://www.duolingo.com/profile/OscarVargasRuiz

    ¿Usted cuánto quiere por el lote? es otra opción válida y DUO la califica como mala.


    https://www.duolingo.com/profile/blaligito2014

    La pregunta corresta es Cuánto quiere usted por el lote?


    https://www.duolingo.com/profile/DiegoJaviUnlam

    "¿Cuánto quiere usted por el lote?", es la frase que puse y es correcta.


    [usuario desactivado]

      Hice copia y pega y la aceptó.


      https://www.duolingo.com/profile/NORELISGB

      la traducción es correcta en Venezuela


      https://www.duolingo.com/profile/Panchete1

      Supongo que "lote" se refiere a un conjunto de cosas. Es que hay algunas palabras españolas que he tenido que buscar en el diccionario! Como antes, que salió que "a grama" significa "la grama", y en mi vida había visto esa palabra. Al final creo que significa "hierba". Por cierto, en Canarias "lote" también significa "risas", como cuando dices "¡qué lote!", "chiquito lote" o "fuerte lote", es que te echaste unas risas de las buenas :p


      https://www.duolingo.com/profile/omarcaza

      No se como lo digan en otros lugares. En México no se puede decir ¿cuanto usted quiere por el lote? Porque ademas de ser redundante esta mal estructurado.


      https://www.duolingo.com/profile/pablotequiero

      usted cuanto quiere por el lote esta bien en español un ejemplo de eso es que uno dice tu como estas?


      https://www.duolingo.com/profile/Freiman283076

      La sintaxis de la traducción no es correcta, aunque si literal


      https://www.duolingo.com/profile/angel473345

      Duolingo te aceptará traducciones sin importar el orden gramatical en español. Y no discutan por la palabra lote. En general lote significa porción, segmento, parte de algo. Su relación con el terreno se utiliza como sinónimo. El lote es una porción de un terreno.


      https://www.duolingo.com/profile/estebanmend

      Hola, tengo una duda de estilo que espero que algún hablante nativo o avanzado pueda responderme. Si yo construyera ésta misma pregunta: "Quanto você quer pelo lote?" saldría algo como: "Quanto quer você pelo lote?" (siguiendo la construcción del español, cambiando el orden de "quer" y "você"). ¿Sonaría raro en portugués si yo hiciera la pregunta así?


      https://www.duolingo.com/profile/Patricia389346

      Cuanto usted quiere por el lote? Eso no se dice así en español


      https://www.duolingo.com/profile/inggonzale

      Para mí la traduccion correcta en castellano sería: ¿Cuanto quiere usted por el lote?

      Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.