Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"Tell me when to begin!"

Traduzione:Dimmi quando cominciare!

4 anni fa

13 commenti


https://www.duolingo.com/FabioZaghi

Perché fanno l'accademia della crusca sulle traduzioni? Cominciare o incominciare sono sinonimi in italiano e sono ambedue corretti

3 anni fa

https://www.duolingo.com/nello.snel

Io lo ho già segnalato in altri esercizi ma c'è qualcuno che ci guarda alle nostre segnalazioni ???

3 anni fa

https://www.duolingo.com/giovanni.l6

Dimmi quando si inizia è la stessa cosa, perchè non accetta?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/stefanobar15

"dimmi quando iniziare " non me lo accetta . Non capisco.

4 anni fa

https://www.duolingo.com/BrunoZoldan

Ora lo accetta

4 anni fa

https://www.duolingo.com/AndreaBusso

Segnala con l'apposita icona :)

4 anni fa

https://www.duolingo.com/ValterRON
ValterRON
  • 25
  • 24
  • 56

perché se è già stato segnalato che cominciare e incominciare in italiano hanno il medesimo significato non si corregge la risposta di controllo?

2 anni fa

https://www.duolingo.com/Giuseppe592121

Quando si inizia quando iniziare hanno lo stesso significato

1 anno fa

https://www.duolingo.com/Rosa332211

Come si fa a segnalare????

1 anno fa

https://www.duolingo.com/luciano463224

PER FAVORE PRENDETE ATTO CHE IN ITALIANO COMINCIARE O INCOMINCIARE HANNO LO STESSO SIGNIFICATO!

1 anno fa

https://www.duolingo.com/abderrahma112909

Dimmi quando si inizia , ma mi da errore

8 mesi fa

https://www.duolingo.com/Susanna410463

Dimmi quando inizia perché è sbagliato

4 mesi fa

https://www.duolingo.com/costantinopoggi

A oggi segnala ancora errore "incominciare"

2 settimane fa