1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "C'est un journal privé."

"C'est un journal privé."

Перевод:Это частная газета.

October 20, 2016

5 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/EVolna

Это газета частная- что не верно?


https://www.duolingo.com/profile/LudaE

"Эта газета частная" было бы "Ce journal est privé". Поэтому в данном случае правильный перевод именно "Это частная газета".


https://www.duolingo.com/profile/AlexSeverina

Газета != Журнал?


https://www.duolingo.com/profile/PholaX

Верно. Соответственно, журнал != газета.


https://www.duolingo.com/profile/L9sx8

C'est un journal privé. Это (есть) частная газета. Ce journal est privé. Эта газета (есть) частная

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.