"Yağmur yağar!"
Çeviri:It rains!
February 15, 2014
36 YorumTartışma kilitli.
Tartışma kilitli.
rain (isim): yağmur
rain (fiil): yağmak
Hal böyle olunca "Yağmur yağar" demek için "The rain rains.*" (YANLIŞ) demek zorunda kalırdık. Türkçedeki gibi sözcük sonlarında ekler de olmayınca pek hoş olmuyor. Dolayısıyla şöyle bir çözüm bulmuşlar: özne olan (ilk) "rain" yerine "it" kullanıyorlar.
Yağmur yağıyor.
The rain rains.* YANLIŞ
It rains. DOĞRU
Biz Türkçede "Yağmur yağar." diyoruz.
İngilizcede ise "The rain rains.*(YANLIŞ)" demek zorunda kalırlardı. İşte bunu yapmamak için özne olan "the rain" yerine "it" koyuyorlar. Nasılsa yağan şeyin yağmur olduğu belli. (keşke yağan para falan olsa, ama yağmur belli ki.:D)Sonuç:
"Yağmur yağar."
(= It rains.)