"This lion."

Translation:Αυτό το λιοντάρι.

October 21, 2016

4 Comments


https://www.duolingo.com/Tom77072

What's the difference between το λιοντάρι and ο λέοντας, which is also accepted?

January 13, 2019

https://www.duolingo.com/Hitoritana

Λέοντας is an old-fashioned way of saying λιοντάρι. The actual ancient greek word for this animal is Λέων. These 2 forms survive only in scientific texts or in a really formal context of speaking, and are also used for the creation of some compound words (eg. Λέαινα = Lioness).The only everyday modern use I can think of Λέων/Λέοντας is for the name of the astrological sign of Leo.

February 8, 2019

https://www.duolingo.com/MissSunny26

When I hover over "lion", the translation it gives me is "λεοδάρι", but Duolingo marked this as wrong and said it should be "λιοντάρι". Which is correct?

October 21, 2016

https://www.duolingo.com/troll1995

Λιοντάρι is correct.

October 21, 2016
Learn Greek in just 5 minutes a day. For free.