1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: English
  4. >
  5. "Почему бы не примерить это?"

"Почему бы не примерить это?"

Перевод:Why not try it on?

February 15, 2014

22 комментария


https://www.duolingo.com/profile/d.keyten

Why not to try this on?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"to" в таких вопросах лишнее. Толькок "Why not try this on?"


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir_Shalaev

Почему it находится между try on, а не в конце предложения?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Это не "it" между, а "on" отлетело в конец. Устойчивые комбинации глагола и частицы (т.н. "phrasal verbs") разделяются, и предлог ставится после объекта. Можно даже так сказать: комбинации с предлогом не разделяются, с частицей - разделяются. Различить их не всегда легко, но условно можно сказать так: предлог может относиться к некоторому слову, а частица "просто там", т.е. здесь "on" не означает "на что-то", и даже нельзя поставить слово, которое укажет на некий объект, "на" который вещь примеривается. По сути легче просто запомнить популярные комбинации.


https://www.duolingo.com/profile/Vladimir_Shalaev

Спасибо, пока что я выберу вариант - запомнить :-)


https://www.duolingo.com/profile/Irena250771

Почему не why do not try it on?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Вопрос "почему бы не.." задаётся в форме "why not..."


https://www.duolingo.com/profile/Dr.Andrew

Тем не менее, предложение с do может иметь право на существование?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

В речи иностранца, говорящего с ошибками.


https://www.duolingo.com/profile/kostjan36

Почему в конце on?


https://www.duolingo.com/profile/An9Bee

Пробовать - try. Примерять - try on.


https://www.duolingo.com/profile/grFsA

В каких случаях нужен вспомогательный глагол 'do' в вопросах с глаголами, а в каких нет?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

Если вы про этот вопрос, он строится не совсем стандартно. В сиысле, он-то, конечно, всегда одинаково строится, но вспомогательный do в нём не нужен (он, собственно, ни к какому времени не относится).


https://www.duolingo.com/profile/BO3DYX

Почему тут переводится - "примерить"? В google, вообще "try", как "примерить", не переводится.


https://www.duolingo.com/profile/alexm768

Тут нужно смотреть именно связку "try on" (так называемый, фразовый глагол), которая переводится как "примерять":
try (something) on
to put on a piece of clothing to see if it fits you or if it suits you, especially in a shop


https://www.duolingo.com/profile/BO3DYX

Вы правы, к сожалению этого не хватает, на начальной странице раздела, было бы значительно удобнее и меньше подобных ненужных вопросов.


https://www.duolingo.com/profile/MniAlx

why do not try this one? - так можно поставить вопрос?


https://www.duolingo.com/profile/mosfet07

"Why not to fit it" здесь сгодится?


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"fit" как глагол означает в данном случае "подогнать по размеру", "впихнуть", "поместить". Совсем не то.

(разумеется, у такого короткого глагола есть и куча других значений, но в основном они связаны с "подходить, быть подходящим" или наоборот "подогнать, засунуть" )


https://www.duolingo.com/profile/vladimirto

Why not apply it


https://www.duolingo.com/profile/Shady_arc

"apply" здесь явно не подходит. Вы, видимо, перепутали с "применить" (например, намазать ногу мазью)


https://www.duolingo.com/profile/StasKulesh

Why wouldn't you try this?

Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.