"A macska te és énközöttem van."
Fordítás:The cat is between you and me.
February 15, 2014
10 hozzászólásEz a téma le van zárva.
Ez a téma le van zárva.
DnesGyrgy
1146
Egyetértek, 50+ éve vagyok magyar, tanultam és beszélek magyarul, de ezt a kifejezést még életemben nem használtam vagy hallottam, hogy "énközöttem".
szucs.laszlo
793
Nagyon jó amit írsz. between: két dologra utalunk, melyek egyértelműen el vannak választva. Pl.: A nyaralónk a hegyek és a tenger között van. among: olyan dolgokra utal, amiket nem tudunk egyértelműen elválasztani, mivel egy csoport része. Pl: A patak el van rejtve a fák között. (Körülveszik a fák, nem tudjuk pontosan meghatározni)