Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Wir denken es gerade."

Übersetzung:Nosotras lo estamos pensando.

Vor 1 Jahr

6 Kommentare


https://www.duolingo.com/palomino165
palomino165
  • 22
  • 15
  • 12
  • 11
  • 2
  • 18

Warum geht's nicht: estamos lo pensando?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil im Spanischen das Objektpronomen vor das Verb gehört. Bei sog. Verbalperiphrasen und Zeitformen, die aus Hilfsverb und Hauptverb gebildet werden, kann dazwischen allenfalls ein fest dazugehörendes Verbindungswort stehen, meist eine Präposition wie a, de oder que. Die beiden Verben gehören als eine Einheit zusammen und dürfen nicht durch andere Satzteile getrennt werden.

Vor 6 Monaten

https://www.duolingo.com/petraeilers

Warum ist es falsch lo estamos pensando eso. Aber ihr scheibt nosotras

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Pawndemic
Pawndemic
  • 16
  • 12
  • 10
  • 7
  • 248

Weil du das eso irgendwoher gezaubert hast. Im deutschen Satz steht das jedenfalls nicht.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Molietsoi

wieso ist lo estamos pensado falsch?

Vor 1 Monat

https://www.duolingo.com/Christian-Z-

Weil du ein n in "pensando" vergessen hast und so statt dem geforderten Gerundium (wörtlich: Wir sind es denkend) das Partizip gebildet hast, welches hier nicht funktioniert (wörtlich: Wir sind es gedacht).

Vor 1 Monat