https://www.duolingo.com/Andrealphus

The Japanese are teaching me French!

Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

I tried a few times to watch French movies but rarely found them good enough to pay close attention to, or just focused more on the English subtitles than the French words. Then I remembered something; my favourite anime, One Piece, is in about ten different languages. I've been learning words pretty fast watching One Piece with the Japanese voices and the French subtitles.

4 years ago

15 Comments


https://www.duolingo.com/javax
javax
  • 20
  • 12
  • 9
  • 9
  • 7
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3

Oh! That is a fantastic idea! I got to find some episodes of One Piece with german subtitles. So far, it's not easy... :( But, hey, congrats! :D

4 years ago

https://www.duolingo.com/Andrealphus
Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

I know that it's in dubbed in German somewhere. I hope you can find it!

4 years ago

https://www.duolingo.com/P.Vanderlind

I learnt a lot from animes, most of my "English listening skills" have come from that kind of resource. After some time you notice the dubbing is to easy, so you try to move on to something harder.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Andrealphus
Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

What's your first language?

4 years ago

https://www.duolingo.com/P.Vanderlind

Portuguese

4 years ago

https://www.duolingo.com/Andrealphus
Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

Which animes did you use?

4 years ago

https://www.duolingo.com/P.Vanderlind

So many, my favorite one is "The twelve Kingdoms." I've watched it in Spanish and in English. I like some (not all of them) Ghibli movies as well.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Morgengrauen
Morgengrauen
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Try Netflix with a Canadian region setting via a VPN service.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Andrealphus
Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

I don't pay the Netflix bill and my family wouldn't appreciate me playing with it. Also, I'm told Canadian Netflix has less settings.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Morgengrauen
Morgengrauen
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

Do you have it set up on your computer or tablet? Then just change the region for yourself. I can do change between 12 countries in like 1 minute, thanks to unblock-us.com.

4 years ago

https://www.duolingo.com/Andrealphus
Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

Will it change it on the Wii?

4 years ago

https://www.duolingo.com/Morgengrauen
Morgengrauen
  • 13
  • 10
  • 6
  • 5
  • 5
  • 2

that depends on how you set it up: on single devices, or on a central point, like the router that serves internet access to your entire house. check out the manuals.

4 years ago

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1309

It's really bad luck for you in the US, that most of your DVDs only have the original Version. Nearly all DVDs in Germany have many subtitles and different languages, so in Germany it is no problem to get every film with Subtitles in most european Languages and some dubbed Versions. So get your films from Germany :-)

E.G. The Hobbit http://www.amazon.de/Hobbit-Eine-unerwartete-Reise-Blu-ray/dp/B00B1903SI/ref=sr_1_1?s=dvdie=UTF8qid=1392504422sr=1-1 Untertitel = Subtitles: Spanisch, Portugiesisch, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Arabisch, Bulgarisch, Polnisch, Finnisch, Isländisch, Ungarisch, Deutsch, Englisch Sprache= Language: Deutsch (DTS-HD Master Audio 7.1), Englisch (DTS-HD Master Audio 7.1), Spanisch (Dolby Digital 5.1)

There are free subtitle projects. You would still have to merge the films with the subtitles somehow http://www.opensubtitles.org/de

4 years ago

https://www.duolingo.com/Andrealphus
Andrealphus
  • 15
  • 11
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 7
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 2

It is actually exactly the same in America. We are almost as lingually diverse as central Europe and have most of the same movies. I just don't like most things on DVD.

4 years ago

https://www.duolingo.com/sabisteb
sabisteb
  • 24
  • 23
  • 20
  • 14
  • 12
  • 12
  • 6
  • 2
  • 1309

Interesting. I have some DVDs from UK und the US, and they all have only english subtites and no dubbing. The same films and series bought in Germany have many subtitles and many dubbed versions. But they are a bit older, perhaps it is better now.

4 years ago
Learn a language in just 5 minutes a day. For free.