"She has prepared the bed."

Tradução:Ela preparou a cama.

February 15, 2014

23 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Se não me engano foi aki no próprio duolingo que aprendi que se usa make quando se refere a arrumar a cama. Os dois modos estão corretos?

May 28, 2014

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

É mais comum dizer "make the bed". "Prepare the bed" é pouco usado.

ngrams -Corpus of English - AmE 2009 http://tinyurl.com/ljtnh2w

March 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/hgfernan

Grato por sua explicação e pela indicação do link.

Thanks for your explanation and for suggesting the link.

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

You are very welcome. De nada!

July 17, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GiuliaAlei2

"Make the bed" é arrumar a cama depois de dormir "cama feita". Já "prepare the bed" é preparar para dormir, ou seja "desfazer"

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/wellington2020

Onde achou essa explicação para prepare the bed? Se puder postar link seria muito útil. Já pesquisei muito sobre isso e não achei. Cheguei a ver um video "how to prepare the bed" que mostra a cama arrumada com um lençol para cobrir dobrado por cima da cama, seria isso? https://www.youtube.com/watch?v=m42na16ucHA

October 27, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Gabriel-ferreir

Eu sempre tenho essa dúvida:

Na pronúncia da frase junta-se o "d" da palavra "Prepared" com o "the". Alguem poderia tirar minha dúvida?

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

prepare = /pri-pɛr/ (2 sílabas)
prepared = /pri-pɛrd/ (2 sílabas só)

Entre o presente e o passado, o "d" é difícil de ouvir. Deveria pronunciar "prepared the" como se o "d" não existisse.

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DanielTietz

Poderia ser "She prepared the bed"?

September 21, 2014

https://www.duolingo.com/profile/guilhermenarbona

acho que ai seria melhor especificar quando ex: she prepared the bed yesterday/last week não ? Na frase ''she has prepared the bed'' acho que não importa quando aconteceu. segundo este site http://www.englishtown.com.br/blog/gramatica-em-ingles-como-usar-o-present-perfect/ mas fiquei em duvida se serve apenas para fazer perguntas.

October 29, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Lucast3

A frase 'She has preparated the bed' significa que ela preparou a cama agora pouco, pois o 'have' causa essa impressão de tempo. Estou certo?

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Sim, o present perfect pode expressar que uma ação ocorreu há pouco tempo. Porém, para dizer que a atividade "acabou de" terminar, é comum incluir o adverbio "just".

She has just prepared the bed.

January 3, 2016

https://www.duolingo.com/profile/Lucast3

É verdade. Por exemplo, se eu disser para alguém "I broken my leg", ele pode estar esperando uma história do ano passado e que agora eu estou bom. Mas eu quiser dizer para ele que quebrei o pé e estou com o pé quebrado, eu vou dizer "I've broken my leg".

Ou seja, não importa quando + há evidência no presente.

Outro exemplo: Someone has broken the window

Se alguém chega no seu trabalho e fala isso, você vai imaginar a janela estilhaçada agora, por causa do present perfect (a presença do auxiliar have).

Agora se eu disser assim: someone broke this window

A pessoa vai falar: "tá bom, me conta essa história... alguém foi lá e bateu com a cabeça nela? mas o que importa é que agora ela está consertada".

Então o 'broken' é história do passado e o 'has broken' é coisa atual.

Esse é o principal uso do 'have' como auxiliar, mas há mais 2 menores.

Aprendi nessa aula, assisti ela 3 vezes e sempre assisto para memorizar mais:

https://www.youtube.com/watch?v=WjzOgsWTxiI

January 4, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MaryMendon2

Se não me engano no caso de quebrar a perna seria I had my leg broken, confiram aí.

March 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I had my leg broken.

Mary, quis dizer que a perna foi quebrada por alguém ou em um acidente? É mais comum dizer "I broke my leg."

Usamos os verbos "causativos" em expressões como "I had my hair cut" quando não citar quem fez os serviços.

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MaryMendon2

Obrigada pela explicação. Excelente.

April 1, 2017

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

I have broken my leg. - present perfect - há relevãncia no momento em que se fala. (Talvez a perna quebrada interfira com as atividades.)

March 28, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MaryMendon2

Obrigada pela atenção, mas não é este o ponto Quando se que referir a um fato ou uma ação que não foi feita por nós Exemplo: eu fiz as unhas - I had my nails done eu cortei os cabelo- I had my hair cut eu quebrei minha perna- i had my leg broken

March 30, 2017

https://www.duolingo.com/profile/YanLima19

aaalas, muito obrigado, mnw sua explicação ajudou demais

December 5, 2017

https://www.duolingo.com/profile/dakotabianca

fiquei com medo de por ela fez a cama e dar errado.

September 28, 2016

https://www.duolingo.com/profile/SrgioRodri351157

Porque o has

September 4, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kargean

Eu poderia utilizar a seguinte frase "she has set the bed"?

February 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/emeyr

Não se usa "set" nesse contexto.

She has made the bed.
She has prepared the bed. (menos usado)

ngrams: Corpus of English http://tinyurl.com/y7bwnxug

March 1, 2018
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.