Duolingo is the most popular way to learn languages in the world. Best of all, it's 100% free!

https://www.duolingo.com/Levi

TED Talk about love, in French with English subs

Levi
  • 25
  • 21
  • 1703

Here's a TED Talk in French with English subs, 10 minutes:

Yann Dall'Aglio: Love -- you're doing it wrong
http://www.youtube.com/watch?v=dJgiYBdD2VA

Enjoy!

4 years ago

8 Comments


https://www.duolingo.com/curlyeric
curlyeric
  • 22
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3

Merci à vous !

Je trouve le clé-mot "tedxparis" cela qui me intéresse beaucoup.

4 years ago

https://www.duolingo.com/BastouXII
BastouXII
  • 22
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

This is not a critique, just a correction to help you improve on your French. If you only learned through Duolingo, don't worry, you're doing great, the proof is that I understood !

Here's your sentence corrected by a native French speaker : "J'ai trouvé le mot-clé « tedxparis, » celui-ci m'intéresse beaucoup/énormément."

So the actual official terms for "keyword" in French is either "mot-clé" or "mot clé" or even "mot-clic", but this last one is more related to "hashtag", i.e. clickable keyword.

You have to shorten the "me intéresse" in "m'intéresse" (see the "me" ending in a vowel and the "intéresse" beginning with one ?)

I'm not sure if you meant "I have found" (what I wrote) or "I find that" (which would translate as "Je trouve que")

I took the liberty to change "cela qui" in "celui-ci" (this last one, the later) which sounded more natural than "ce qui" (which), that would have kept the original meaning or your sentence.

I through in "énormément" as a bonus "beaucoup" synonym to add to your vocabulary, it means "enormously", "hugely".

P.S. : Notice the correct punctuation for quotes in French is these : « » with a non-breaking space between it and the word inside., you can do it with the combination (left)Alt+174 (on the keypad on the right) and Alt+175. For a list of characters you can do with the Alt key, look up ASCII table on the internet or here : http://www.asciitable.com/

P.P.S : This site is great for technical terms (related to every imaginable domain, from accountability to geology to technology) and their translation in both French and English : http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/index.aspx

4 years ago

https://www.duolingo.com/curlyeric
curlyeric
  • 22
  • 14
  • 12
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3

Mille merci. J'oublie toujours la petite chose !

4 years ago

https://www.duolingo.com/natasaa

Merci beaucoup pour votre correction/explication c'est aussi outil pour nous qui lisons cette réponse, pas seulement à curlyeric. Et aussi pour partager le lien http://www.gdt.oqlf.gouv.qc.ca/index.aspx, c'est très outil et j'ai recherché d'un tel lien pour longtemps! Merci énormément :)

Mais, j'ai un doute avec votre phrase. Pour moi, il manque un "que". Qu'est-ce que vous pensez?

J'ai trouvé le mot-clé « tedxparis, » celui-ci que m'intéresse beaucoup/énormément.

4 years ago

https://www.duolingo.com/BastouXII
BastouXII
  • 22
  • 12
  • 12
  • 11
  • 9
  • 8
  • 2

Not with celui-ci. You need it with ce, but it would be qui, not que : "ce qui m'intéresse [...]".

celui-ci (this one) and celui-la (that one) are demonstrative pronouns and so, they are subjects in themselves and should be used alone.

ce, cette, cet (for masculine beginning with a vowel sound), meaning this, are barely determiners, or demonstrative adjectives, and they need to be accompanied by a noun, which they do not replace (like the former). In this case, qui is the relative pronoun that actually replaces the noun (the implied subject of the verb intéresse : le mot-clé « tedxparis »).

4 years ago

https://www.duolingo.com/SnoozingOwl

Thank you so much for sharing!!! :) I like TED talks, and it will be really helpful for practising listening in French.

4 years ago

https://www.duolingo.com/katsushii

Aw, merci! This helps. I love this website.* I am learning some of these terms in my lessons right now, in Duolingo.

*(mais, qu'est-ce que l'amour?)

4 years ago

https://www.duolingo.com/JDThornton

Très intéressant. Mais il parle vite.

4 years ago