Duolingo は、言語学習において世界でもっとも人気のある方法です。なによりも、完全に無料です。

"その電話帳は黄色いです。"

訳:The telephone book is yellow.

1年前

4コメント


https://www.duolingo.com/GEKO-punch

タウンページ?(*´艸`)

1年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 23
  • 20
  • 16
  • 13
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1563

実は日本以外の国でも電話帳の表紙(中身も)は黄色のことが多く、Yellow Pages もしくはそれに相当する現地語が電話帳の代名詞になっています。(独: Gelbe Seiten, 西: Páginas amarillas, 仏: Pages jaunes, 伊: Pagine gialle, 葡: Páginas Amarelas, 中: 黃頁 など)

むしろ世界で黄色が多数派のため、日本でも黄色を採用した、といったところでしょうか。

1年前

https://www.duolingo.com/GEKO-punch

そうだったのですね(゚Д゚) 勉強になります。 ありがとうございます。

1年前

https://www.duolingo.com/zQgE

凄い‼okamotoさんのコメントは、英語だけでは無いんですね。あたしは英語での質問はできません、まだ英語を理解できていないから(恥ずかしいですが)みなさんのコメントは楽しみですし勉強になります。

1年前