1. Foro
  2. >
  3. Tema: Portuguese
  4. >
  5. "Eu ganhei um presente de ani…

"Eu ganhei um presente de aniversário do meu vô."

Traducción:Yo gané un regalo de cumpleaños de mi abuelo.

February 15, 2014

12 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Ramiro_Molina

Una traducción más certera es decir que se "recibe un regalo". En castellano no se dice que uno "gana un regalo de cumpleaños".


https://www.duolingo.com/profile/Pattyalfaro59-80

Estoy de acuerdo, en español no se dice: Yo gané un regalo. Sino YO RECIBI UN REGALO. OK Gracias


https://www.duolingo.com/profile/quiqueg

los regalos no se ganan so lerdos


[usuario desactivado]

    Saben qué? En otra frase me pusieron mal por decir que gana un regalo y ahora resulta que eso es lo que piden. Quisiera saber quien traduce las frases y en qué idioma.


    https://www.duolingo.com/profile/DoradoRonald93

    Cuando se usa DE y DO ?


    https://www.duolingo.com/profile/carmeliluna

    La traducción debe ser:" yo gané un presente (regalo) en el cumpleaños de mi abuelo"; y no como indican ustedes: yo gané un presente de cumpleaños de mi abuelo. Presumo que hubo una rifa en la fiesta de cumpleaños del abuelo y la nieta ganó la misma.


    https://www.duolingo.com/profile/11del2014

    Es buena tu interpretación: con el verbo ganar creo que tienes razón; pero me parece que aquí va por donde indican los compañeros: ganhe= recibí. Es decir, que el abuelo hace un regalo al nieto que cumple los años; no es el abuelo quien los cumple. 6/4/2015


    https://www.duolingo.com/profile/11del2014

    Perdón es GANHEI= RECIBÍ


    https://www.duolingo.com/profile/Promethea.b

    Eso mismo es lo que quiere decir en portugués.


    https://www.duolingo.com/profile/luis.ajonjoli

    entonces de quién era el cumpleaños? en una interpretación parece que fue mi cumpleaños y en otra parece que fue cumpleaños del abuelo.


    https://www.duolingo.com/profile/Promethea.b

    El cumpleaños es de la persona que habla, el abuelo es quien le ha dado el regalo. En portugués es claro, no hay ambigüedad.

    Aprende portugués en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.