Translation:The police station is not far from your library.
The phrasing "the police is" sounds wrong to me. The word "police' is plural if it stands alone. Singular would be "police officer".
No, -atok is more common (e.g. házatok, váratok, tájatok, hárfátok, kályhátok) This one is just an exception (like e.g. károtok, királyotok) or it's just normal to me because of dialect.